СТРАНИЦЫ: 1   2   3   4   5   6

 

    Снейк находит ущелье Большая Пасть и снова встречает Оцелота.

    Оцелот: А, наконец-то ты здесь. Похоже, Босс оказалась права. (выхватывает оружие) Дважды ты заставил меня испытать горечь поражения.

    Оцелот кричит, и множество солдат из его подразделения появляются позади Снейка.

    Оцелот: Мне жаль разочаровывать "Кобр", но ты теперь мой. Эй, вы, оставьте нас! (остальные солдаты опускают оружие) Только ты и я. Никто, кроме нас. Оцелоты - гордые создания. Они предпочитают охотиться в одиночку. (хвастается, вращая на пальцах обеих рук два револьвера) Двенадцать выстрелов… На сей раз, у меня в запасе двенадцать выстрелов. Хорошо… К бою!

    Снейк и Оцелот, после ожесточенной перестрелки, держат друг друга на прицеле. До того, как они успевают открыть огонь, появляется рой шершней.

    Оцелот: Проклятье! Он нашел нас!

    Шершни нападают на всех. Оцелот отступает назад и сдерживает их, вращая перед собой револьверы, словно два пропеллера. Другие солдаты не так удачливы и их зажаливают до смерти. Оцелот скрывается за деревом.

    Оцелот: Тебе повезло. Мы еще встретимся!

    Оцелот убегает. Снейк, спасаясь от шершней, спрыгивает в ущелье. Он ныряет в воду и плывет под поверхностью. Когда Снейк выныривает, он видит Пейна, стоящего на небольшом островке.

    Пейн: Наконец-то я поймал тебя. Мы - сыновья Босс. Я - Пейн. Я приведу тебя в мир мучений, что за пределами твоего воображения. Начнем!

    Во время схватки Пейн снимает маску, показывая обезображенное укусами шершней лицо. Из его рта вылетают "пчелы-пули".
    Когда Пейн падает на землю, шершни роются над ним.

    Пейн: Боль… боль… боль! (взрывается; раздается эхо: "боль!")

    Снейк входит в Черную Пещеру и видит нескольких солдат на каких-то летательных аппаратах.
    Понизовье, Внешний Склад. Снейк наблюдает через бинокль, как охрана ведет Соколова.

    Соколов: Уберите от меня руки! Я никуда не пойду!

    Появляются Волгин и женщина в форме, которую ранее мы могли видеть в вертолете.

    Волгин: Опять за свое. Сколько я должен повторять тебе?

    Волгин кладет руку на плечо женщины и бьет ее разрядом тока. Она падает.

    Соколов: Таня!
    Волгин: Каждый раз, когда ты попробуешь сопротивляться, расплачиваться за это будет твоя возлюбленная. Ясно?
    Соколов: Волгин…! (пытается подойти, но охрана отталкивает его назад) Будь ты проклят!

    Волгин поднимает Таню и вновь бьет ее током. Охрана ведет Соколова на склад, когда появляется Оцелот.

    Оцелот: Стоять на месте, предатель. Посмотрим, насколько ты удачлив.

    Оцелот заряжает один патрон в револьвер.

    Оцелот: Следи внимательно. (берет три револьвера) В одном из них одна-единственная пуля. Я собираюсь нажать на курок шесть раз подряд. Ты готов?

    Оцелот жонглирует тремя револьверами, затем выбирает один. Каждый раз, когда он нажимает на спуск, Соколов вздрагивает. Так продолжается пять раз.

    Оцелот: Похоже, твоя удача еще не отвернулась от тебя.

    Оцелот собирается нажать на спуск в шестой раз, но Босс вмешивается и перехватывает револьвер. Она нажимает на спусковой крючок, целясь в воду, и происходит выстрел.

    Босс: Нп поле боя нет такого понятия как удача.

    Волгин дает сигнал охране и идет вслед за ними на склад.

    Босс: Теперь тебе лучше держаться подальше от него. "Кобры" позаботятся о нем.

    Босс возвращает оружие Оцелоту, но тот с удивлением и негодованием видит, что она разобрала его. Оцелот уходит.

    Волгин: Разобрались уже с этим псом из ЦРУ?
    Босс: Пейн мертв.
    Волгин: Что? (несколько раз бьет кулаком по стене) Он может и ребенок, но он определенно один из твоих! Я боюсь, что Хрущев приложил к этому руку. Мы не можем терять время. Ты должна устранить его перед заключительным испытанием.
    Босс: Не волнуйся. Они займутся этиим...

    Старик в инвалидном кресле выезжает из ворот склада.

    Босс: Я предоставляю его тебе, Фир.

    Фир появляется и исчезает.

    Волгин: Старик все время спит. С ним все нормально?
    Босс: Энд сохраняет ту жизнь, что еще осталась в нем, для сражения. Обычно, он мертв. Но он пробудится, когда его время придет. И это будет конец для мальчика.

    Волгин идет к Тане.

    Волгин: Соколов не стоит твоей любви. Ты можешь развлечь меня, пока не кончится дождь. (уходя, бормочет про себя) Кувабара… Кувабара…

    Босс, оставшись одна, смотрит на небо.

    Босс: Сорроу? Это ты? (уходит)

    Снейк проходит через склад, минует Гранины Горки: Юг, и проникает в кабинет Гранина, в Горки: Лаб. Там он находит хозяна кабинета и главу конструкторского бюро, который сидит в кресле, то и дело прикладываясь к фляжке со спиртным.

    Гранин: Если ты ищешь Соколова, то его здесь нет.
    Снейк: (выхватывает пистолет) !
    Гранин: Убери эту штуку. Ты испортишь мою выпивку. Так ты тот диверсант, о котором судачат все вокруг. Типичная капиталистическая псина - никаких манер. (делает большой глоток из своей фляжки)
    Снейк: А вы кто?
    Гранин: Ты хочешь сказать, что никогда не слышал обо мне? И ты еще считаешь себя агентом? Ну, хорошо. Я Александр Леонович Гранин. Без лишней скромности могу сказать - довольно важная фигура, передовой ученый в Советском Союзе и глава знаменитого проектного бюро Гранина. (показывает орден на груди) Это орден Ленина. Наивысшая награда, которой, вместе со званием "Герой социалистического труда", удостаиваются только самые лучшие работники. Я был награжден за впечатляющий вклад в развитие общества. Начиная с Великой Отечественной войны, я создал бесчисленное множество образцов оружия, служащего нашему коммунистическому обществу. Благодаря мне мы смогли растоптать нацистскую падаль. Именно я создал базовый проект мобильной баллистической системы, которая вам известна и наводит страх, как SS-1C. (делает еще один глоток)
    Снейк: Вы уже здорово наклюкались?
    Гранин: Я просто топлю в вине свое горе. Из-за него, я не могу ничего делать, и мне остается только сидеть здесь и пить это дерьмо.
    Снейк: Из-за него?
    Гранин: Соколов! Это его ты ищешь, не так ли? Из-за него я утратил свой авторитет. Мои исследования остановлены. Взгляни! (показывает Снейку чертежи) Это революционная мобильная пусковая установка ядерных ракет, шагающий танк…
    Снейк: Шагающий танк?
    Гранин: Да, идущий танк, как робот! Ты знаком с теорией недостающего звена между обезьянами и людьми? Ну, а эта технология - недостающее звено между пехотой и артиллерией. Своего рода "механизм", если ты понимаешь, о чем я. И этот великолепный механизм позволит сделать революционный шаг вперед в разработке оружия.
    Снейк: "Метал Гир"...
    Гранин: Но я так легко не сдамся. Я не собираюсь сидеть сложа руки. Как видишь, я собираюсь послать эти документы моему другу в Соединенных Штатах. (показывает фото)
    Снейк: Что?!
    Гранин: Эти ублюдки всю жизнь будут жалеть об этом. И когда они сами станут жертвой моего создания - они познают мое истинное величие! Да! Жалкий "Шагоход" Соколова дешевая игрушка по сравнению с моей разработкой! На кой черт нужен ракетный ускоритель на танке?
    Снейк: Насчет Соколова…
    Гранин: Танк не нуждается в ракете! Требуется что-то другое. Посмотри на это. (перебирает ногами)
    Снейк: Хорошие ботинки.
    Гранин: Нет. Ноги! Ноги, которые позволяют идти куда угодно! С тех самых пор, как люди научились ходить. Вот идеальный путь развития боевых машин! Разве ты не согласен? Но… Эти облеченные властью дураки выбрали Соколова.
    Снейк: А где сейчас Соколов?
    Гранин: Мой проект был свернут. Наследие Философов было передано ему.
    Снейк: О чем, черт возьми, вы говорите?
    Гранин: Наследие Философов. Разве ты не слышал о Философах? Полковник унаследовал их огромное состояние. Отец Волгина отвечал за отмывание денег Философов. В хаосе войны он каким-то образом присвоил их сокровище. И Волгин незаконно унаследовал его. Мы можем не волноваться о военном бюджете. Все затраты на наши исследования оплачиваются из бездонных карманов полковника. Оружие, созданное здесь, станет основой для новой формы военных действий! Финансирование моих исследований тоже шло из того наследства. Шло, до этого момента. Теперь же мои деньги, мои люди - все перевели на проект "Шагоход". Завтра они будут проводить заключительное испытание. Соколов занят последними приготовлениями на оружейной фабрике, в главной базе Волгина – крепости Грозный Град. А я тут любезничаю с вражеским шпионом и напиваюсь до бесчувствия.
    Снейк: Так это туда они увели Соколова?
    Гранин: Да.
    Снейк: И "Шагоход" тоже там?
    Гранин: Конечно. (Снейк собирается уходить) Эй, ты же не собираешься идти в Грозный Град? Ты сошел с ума? Это неприступная крепость!
    Снейк: Уверен, так оно и есть.
    Гранин: Тебя убьют!
    Снейк: Я собираюсь рискнуть.
    Гранин: Постой!
    Снейк: Что?
    Гранин: Послушай меня, глупец! Я хочу помочь тебе.
    Снейк: Помочь мне?
    Гранин: В знак благодарности за комплимент.
    Снейк: За какой еще комплимент?
    Гранин: Моим ботинкам. Мне их подарила Таня. Мне было приятно, что они тебе понравились. Я сообщу тебе, как ты можешь проникнуть в крепость. В ответ я прошу только о том, чтобы ты вытащил оттуда этого идиота и уничтожил "Шагоход". Есть подземный туннель, который проходит по периметру базы. Ты должен воспользоваться им, чтобы прокрасться внутрь. Иди в горы, вход в туннель там. Возьми. (дает карточку) Ты прошел через склад, направляясь сюда, не так ли?
    Снейк: Ага.
    Гранин: Там внутри одна запертая дверь, помнишь?
    Снейк: ...
    Гранин: Вот ключ… что открывает ту дверь. За дверью начинаются обширные джунгли. Ты поднимешься в горы, пройдя через эти заросли. Возвращайся на склад, используй ключ, чтобы открыть запертую дверь, и иди в сторону гор. Понял?
    Снейк: Почему вы помогаете мне?
    Гранин: В отличие от Соколова, мысль об измене никогда не приходила мне в голову. Я люблю… мою страну. Люблю эту землю. Даже представить не могу жизни где-либо еще. Я хочу остаться героем… своей великой Родины. Даже будучи загнанным в угол, я не могу думать о том, чтобы все бросить и бежать. Уже рассвет. Тебе нужно торопиться. Я останусь тут и еще немного поразмыслю над своими проблемами. За капитализм! (делает еще один глоток из фляжки)

    Снейк покидает кабинет Гранина и идет через Горки:Юг, но сталкивается с Фиром. Стрела из арбалета попадает Снейку в ногу. Он скрывается за деревом, в то время, как Фир, облаченный во что-то вроде "стелс-камуфляжа", спрыгивает с дерева вниз.

    Фир: Я - Фир... Эта стрела покрыта ядом бразильского блуждающего паука. Скоро невыносимая боль охватит все твое тело. Твои конечности будут парализованы, твои легкие не смогут вдохнуть. В конце концов, твое сердце перестанет биться. Ах, но что в этом забавного? Это не достойная смерть. Ученик Босс… я засталю тебя испытать страх, неведомый раньше. Ты в моей паутине… Пришло время… ощутить страх!

    Снейк побеждает Фира. Фир повисает в воздухе на подобии паутины.

    Фир: Страх! Страх! Я видел! Страх!

    Фир взрывается, посылая во все стороны сотни стрел. Снейк успевает вовремя скрыться. Когда Снейк входит в Святогоный:Юг, его вызывает Ева.

    Ева: Снейк, ты там?
    Снейк: Ева? Где ты?
    Ева: В крепости - в Грозном Граде. Доктор Соколов также здесь.
    Снейк: С ним все в порядке?
    Ева: Он в норме. Сейчас он занят нанесением последних штрихов на "Шагоход".
    Снейк: Хорошо. Значит, его еще не убили.
    Ева: Пока нет. Но тебе лучше поспешить. Они уже завершили испытание "фазы 2". Как только закончатся последние приготовления, Соколов станет больше не нужен. Полковник, не колеблясь, убьет Соколова, лишь бы он не достался ЦРУ.
    Снейк: Ева, не выпускай Соколова из вида.
    Ева: Сама знаю. Снейк, ты в курсе, как найти Грозный Град?
    Снейк: Гранин сказал мне, что я смогу добраться туда через горы на севере, по подземному туннелю.
    Ева: Гранин говорил с тобой?
    Снейк: Да. Он даже дал мне ключ от склада.
    Ева: Почему?
    Снейк: Потому что он был пьян, я полагаю.
    Ева: Ты шутишь.
    Снейк: Будь я проклят, если знаю.
    Ева: Снейк, с этим маршрутом есть проблема.
    Снейк: Что за проблема?
    Ева: Вход в подземный туннель в горах, ведущий к базе, закрыт. Тебе нужен ключ.
    Снейк: Ключ… А как насчет того ключа, что дал мне Гранин?
    Ева: Он не подходит. Но не волнуйся, я что-нибудь придумаю. У меня есть идея. На вершине горы есть какие-то руины. Встретимся там.
    Снейк: На вершине горы. Понял.
    Ева: Подожди. Я должна сообщить тебе еще кое-что.
    Снейк: Что?
    Ева: Я слышала, один из "Кобр" ожидает тебя в джунглях у подножия гор. Он легендарный снайпер, зовущийся Энд.
    Снейк: Да, я видел его раньше. Необычайно старый хрыч, верно?
    Ева: Не стоит недооценивать его. Он известен как основоположник современной снайперской стрельбы.
    Снейк: Он один? Без корректировщика?
    Ева: Без. Он сам по себе. Очевидно, не нуждается в корректировщике.
    Снейк: Ты не шутишь?
    Ева: Весь лес на его стороне.
    Снейк: Лес…
    Ева: Будь начеку.
    Снейк: Да уж. Терпеть не могу, когда мне настает конец.

    В том случае, если Энд уже был убит Снейком при первой встрече на складе, Ева говорит:

    Ева: Я слышала, "Оцелоты" ждут тебя в засаде в джунглях у подножия гор. Вероятно, у них там снайперская позиция.
    Снейк: Засада…
    Ева: Будь осторожен.

    Снейк входит в Сокровенно:Юг. Вдали, Энд неподвижно лежит на земле. Его попугай заставляет Энда очнуться.

    Энд: Прошу, дай мне сил убить эту последнюю добычу. Позволь мне задержаться в этом мире еще ненадолго. Я достаточно спал для одного земного срока… достаточно для вечности. Я должен поблагодарить тебя. Благодарю тебя… за мое пробуждение. Если бы ты не поднял меня… мой сон… длился бы вечно. Ты слышишь меня, Снейк? Я – Энд! Я пошлю тебя на встречу с неумолимым роком. Ты будешь отличной добычей для моей последней охоты!

    Снейк прячется и вызывает Еву.

    Снейк: Ева, я столкнулся с тем снайпером, о котором ты говорила.
    Ева: Это Энд. Он легенда, известный, как "Отец-снайпер".
    Снейк: У меня есть опыт стрельбы в городских условиях и на море.
    Ева: Как насчет леса?
    Снейк: Никак.
    Ева: Понимаю… Ладно, этот лес делится на три локации: река, плато и опушка. Он поджидает тебя в засаде в одной из этих зон.
    Снейк: Похоже, быстро тут не управиться.
    Ева: Это испытание выносливости. Будь осторожен. Как я слышала, Энд творит чудеса в том, что касается маскировки.
    Снейк: Значит, кто пошевелится первым - проиграет… Этому хрычу не меньше ста лет, так что у меня все же преимущество в выносливости.
    Ева: На твоем месте я не была бы так уверена.
    Снейк: Почему?
    Ева: Говорят, его тело фотосинтетическое, подобно растению.
    Снейк: Он что, какой-то монстр?
    Ева: Вдобавок ко всему, он разговаривает с лесом.
    Снейк: Другими словами, он знает тут все вдоль и поперек.
    Ева: Мм… ага. Но он не знает тебя. Я уверена, ты сможешь справиться с ним.
    Снейк: Не волнуйся. Я это и собираюсь сделать.

    Если вы сохранили игру и вернулись к ней спустя короткое время: Снейк отдыхает за деревом. Он просыпается, но тут ему в голову попадает стрелка с транквилизатором. Энд перехитрил Снейка.

    Энд: Ты разочаровал меня, молодой Снейк… Если ты закрываешь глаза на поле боя – то можешь не открыть их снова. Поэтому я не сплю…

    Энд доставляет Снейка в Горки: Лаб. Гранина

    Если вы сохранили игру, а затем загрузили ее больше, чем через неделю - произойдет другая сцена. Снейк засекает Энда и медленно подбирается к нему сзади.

    Снейк: Брось оружие. (Энд не отвечает и не шевелится) Брось свое оружие!

    Энд склоняется и падает вперед. Он мертв. Снейк вызывает Зеро.

    Снейк: Майор, я нашел Энда. Он мертв. Что за чертовщина тут творится?
    Парамедик: Возможно, преклонный возраст сказал свое.
    Зеро: Ты имеешь в виду, что он сыграл в ящик посреди боя?
    Парамедик: Может быть.
    Зеро: Ладно, Снейк, победа за тобой.
    Снейк: Нет, я так не думаю.
    Зеро: Что ты имеешь в виду?
    Снейк: Его последнее желание было сразиться со мной. Но я разочаровал его.
    Зеро: Снейк, сам послушай, что ты несешь. Это миссия. Не игра и не спорт. Думаешь, ты борешься за золотую медаль в Токио, или что-то в этом роде?
    Снейк: ...Я думаю, вы правы…
    Зеро: Просто сосредоточься на выполнении миссии.
    Снейк: Есть, сэр…

    Снейк заканчивает разговор, и тело Энда погружается в землю.Нжеследующая сцена происходит и если вы победили Энда обычным образом, в снайперской дуэли.

    Энд: Дух леса… Я благодарю тебя. Босс гордилась бы тобой. Пришло время возвыситься новому поколению. Я блуждал больше ста лет, и теперь мои скитания подходят к концу. Как ппрекрасно… что все кончается так. Я ни о чем не жалею… Наконец-то я могу возвратиться к лесу…

    Энд взрывается, подобно остальным членам отряда "Кобры".
    Снейк идет к руинам на вершине горы. Он крадется наверх и видит полураздетую Еву.

    Ева: Ты быстро добрался.
    Снейк: Похоже, тебе не помешал бы небольшой отдых.
    Ева: Со мной все хорошо. Но две роли, что мне приходится одновременно играть, не оставляют много времени на сон.
    Снейк: Откуда у тебя такие шрамы?
    Ева: Полковник...
    Снейк: Он знает?!
    Ева: Если бы он знал, я уже была бы мертва. Нет, это его "хобби". Он садист, получает удовольствие от страданий людей. Такая тварь… (Снейк касается шрамов на ее спине) Это кажется тебе странным?
    Снейк: Нет. У меня тоже самое, весь в шрамах.
    Ева: Могу я взглянуть?
    Снейк: Нет. (замечает шрам на ее животе) Где ты заработала этот?
    Ева: Я получила его после перехода на советскую сторону.
    Снейк: Я так не думаю. Он выглядит старым. У шифровальщика безопасная работа. Откуда такой шрам?
    Ева: Ты действительно хочешь знать? Как бы не пришлось пожалеть.
    Снейк: ...
    Ева: Знаешь, у девочек свои маленькие секреты. Но хватит об этом. Ты должен двигаться дальше. "Фаза 2" испытания "Шагохода" скоро начнется. И, похоже, кто-то собирается испортить всю вечеринку.
    Снейк: Хрущев?
    Ева: Его войска на пути сюда. Полковник собирает свои подразделения, чтобы встретить их. Если мы не успеем, меры безопасности будут строже, чем сейчас. Тебе понадобится этот ключ. (дает ключ) Он отпирает дверь, ведущую в подземный туннель. Когда окажешься там, то можешь следовать по туннелю до самого Грозного Града. Это тоже возьми. (дает два пакета лапши быстрого приготовления)
    Снейк: Что это?
    Ева: Еда будущего. Сбалансированная пища космической эпохи. Хорошо поесть время от времени что-то реальное. Держу пари, если бы я поцеловала тебя, то ощутила бы вкус диких зверей.
    Снейк: Ты знаешь где именно в Грозном Граде находится Соколов?
    Ева: Он в сердце крепости, в оружейной лаборатории. Лаборатория разделена на три крыла. В восточном крыле жилье для работников. В основном здании - разработка оружия. Там же – "Шагоход". Наконец, западное крыло, связанное проходом с главным строением. Соколов там. Чтобы добраться до него, тебе придется войти в основное здание через восточное крыло. Потом иди через проход на втором этаже основного здания.
    Снейк: Западное крыло оружейной лаборатории. Понял.
    Ева: Есть только одна проблема.
    Снейк: Опять…
    Ева: В западном крыле самый высокий уровень безопасности. Только приближенным полковника можно войти.
    Снейк: Приближенные полковника?
    Ева: Вот, взгляни на фото. (показывает фотографию Волгина рядом с другим офицером) Майор Иван Райденович Райков. Притворись им.
    Снейк: Как я это сделаю?

    Нам показывают Райкова, идущего по восточному крылу лаборатории.

    Ева: Укради его одежду. Со спины вы с ним немного похожи, никто не заметит разницу. Твое лицо может вызвать проблему, придумай что-нибудь. Райков где-то в восточном крыле.
    Снейк: Хорошо. Но как мы убежим, после того, как я найду Соколова? Мне сказали, что ты должна иметь что-то наготове для такого случая.
    Ева: Так и есть. В 30 милях к северу отсюда озеро. Я скрыла WIG там.
    Снейк: WIG?
    Ева: Настоящее чудо техники, использующее эффект влияния земли.
    Снейк: Эффект влияния земли? Я не умею летать на таком!
    Ева: Нет проблем. Так получилось, что я превосходный пилот.
    Снейк: Взлететь с озера сложнее, чем кажется. Это не похоже на мотогонки. Ты должна быть очень осмотрительна.
    Ева: Конечно. Ты же видел, как здорово я обращаюсь с мотоциклом, верно?
    Снейк: Верно. Тогда ты позаботишься о побеге. Я направляюсь в Грозный Град.
    Ева: Подожди немного. Я хочу кое-что спросить.
    Снейк: Что?
    Ева: Что за отношения у тебя с Босс?
    Снейк: Она мне как мать… и мой командир.
    Ева: И твоя любовница?
    Снейк: Больше того.
    Ева: Больше?
    Снейк: Половина меня принадлежит Босс.
    Ева: Ты любишь ее?
    Снейк: Нет, ничего такого.
    Ева: Ты ненавидишь ее?
    Снейк: А выбор лишь меежду любовью и ненавистью?
    Ева: Когда речь идет о мужчине и женщине - только так.
    Снейк: Десять лет мы жили и рисковали вместе. Тебе не понять.
    Ева: Думаешь, ты сможешь убить ее теперь? Это твоя миссия, не так ли? Устранение Босс.(Снейк отворачивается) Снейк, нравится ли тебе кто-нибудь? Кто-то особенный для тебя?
    Снейк: Меня никогда не интересовала жизнь других людей.
    Ева: Но ты неравнодушен к Босс.
    Снейк: Она – другое дело.
    Ева: Правда? А что ты чувствуешь по отношению ко мне?
    Снейк: Я хотел задать тебе тот же вопрос.
    Ева: Я? Я могу влюбиться, если это часть задания. (расстегивает молнию на своем костюме) Даже в тебя… (целует Снейка несколько раз, но тот не отвечает) Снейк? В чем дело?

    Снейк поворачивается, чтобы уйти, но слышит странный шум. Они направляются к утесу, с которого открывается вид на Грозный Град. Ева садится на свой мотоцикл.

    Ева: Будь осторожен, Снейк, позаботься о себе.
    Снейк: А ты?
    Ева: Я должна спешить назад и играть… мою другую роль.
    Снейк: С тобой все будет хорошо?
    Ева: Не уверена… Они не глупы и знают, что среди них шпион. Но ты не справишься в одиночку.

    Ева заводит мотоцикл и уезжает. Снейк наблюдает за ней в бинокль. Затем, он смотрит в сторону базы и видит, как Волгин бьет кулаком по стальной бочке. Из бочки сочится кровь. Волгин наносит еще один сильный удар и бочка отлетает в сторону. Из нее вываливается обугленное тело Гранина.

    Оцелот: Полковник, он признался?
    Волгин: Нет. Он умер до того, как я выбил из него ответ.
    Оцелот: Он не был шпионом, да?

    Волгин снимает ботинок Гранина и достает из него маленькое электронное устройство.

    Волгин: Взгляни на это.
    Оцелот: Передатчик?
    Волгин: Точно. Чтобы кто-то мог следить за этим местом.. (посылает электрический разряд через передатчик и уничтожает его)
    Оцелот: Но… выходит, Гранин все же был шпионом?
    Волгин: Возможно, его просто использовал кто-то другой.
    Оцелот: Возможно? Этот человек был нашим товарищем!
    Волгин: Товарищ или нет, но теперь он для нас бесполезен.
    Оцелот: Я не одобряю ваши методы!
    Волгин: А я не нуждаюсь в твоем одобрении. Я здесь командую.
    Оцелот: ...и этот ядерный заряд.
    Волгин: Все еще гложет чувство вины? И что ты собираешься делать? Пожаловаться властям? Это война, майор. "Холодная война", ведущаяся помощью информации и шпионажа. Мы должны вырвать с корнем шпионов отовсюду, где они скрываются. Убей - или будешь убит. Потенциальная угроза должна быть устранена. Твои чувства - угроза единству нашей организации. Кем-то управляет рука врага. Один человек не мог сделать так много. Не сомневайся - среди нас шпион.
    Оцелот: Но бросать подозрение на своих товарищей…
    Волгин: Взрывчатка С3 украдена.
    Оцелот: Вы думаете, это американец?
    Волгин: Нет. Он пока не мог пробраться в крепость.
    Оцелот: Тогда, кто?

    Появляется Босс.

    Босс: Я была бы осмотрительнее в подозрении своих людей.
    Волгин: Босс?

    Также, появляется Таня.

    Оцелот: Где вы были?
    Босс: Фир и Энд погибли. (бросает на землю арбалет Фира. Оцелот подбирает его)

    Волгин: (бьет кулаком по бочке) Проклятье! Сучий црушник! Остался только Фьюри. Как он мог так легко расправиться с легендарными "Кобрами"?
    Оцелот: Он хорош…
    Волгин: Запал на него?
    Босс: Не волнуйтесь. Я позабочусь о нем.
    Волгин: Чего он хочет? Это что-то более важное, чем Соколов.
    Босс: Цель Америки - уничтожить "Шагоход" и прибрать к рукам ваше наследство… Наследие Философов.
    Волгин: Невозможно! Наследие… оно…
    Босс: И они хотят устранить меня, также. Полковник, усильте охрану базы. Он направляется сюда, я уверена. Я возьму "Дэви Крокетт".

    Она уходит. Оцелот тоже собирается уходить, но вдруг, проходя мимо Тани, принюхивается.

    Оцелот: Ммм… Духи? Хмм… (направляет арбалет на Таню) Хорошие ботинки. Заботься о них должным образом.

    Снейк идет через подземный туннель и сталкивается с Фьюри.

    Фьюри: Я - Фьюри! Огонь моего гнева испепелит тебя! Я побывал в открытом космосе. Когда я вернулся, у меня было видение - пылающий мир. И знаешь, что я увидел там? Ярость! (поднимается в воздух с помощью реактивного двигателя) Великая и ужасная ярость ожила. Теперь, ты почувствуешь опаляющее дыхание той ужасной тьмы!

    Снейк побеждает Фьюри.

    Фьюри: Босс… это конец "Кобрам". Ты должна жить… ты последняя осталась. Я ухожу… чтобы присоединиться к Сорроу. (снимает шлем и вспыхивает) Узри пламя ярости! Огонь ада очистит меня! Я знаю! Центр управления полетом, вы слышите меня? (включает реактивный двигатель) Я возвращаюсь домой! Я вижу землю…

    Раздается взрыв.
    Снейк проникает в Грозный Град. Он использует белый лабораторный халат, чтобы проникнуть в оружейную лабораторию, где находит майора Райкова. Вырубив Райкова, Снейк оттаскивает его тело в раздевалку и переодевается в его одежду. Майора он прячет в шкафчик. Затем Снейк добирается до кабинета Соколова и собирается войти.

    Соколов: Вот она. (передает Тане какую-то пленку)
    Татьяна: Ты можешь положиться на меня. Как насчет Наследия Философов?
    Соколов: Я ничего о нем не знаю. (Татьяна достает тюбик губной помады) Что ты…?! Ты собираешься убить меня?
    Татьяна: В чем дело?
    Соколов: Я ничего не знаю. Клянусь! Никто кроме полковника не знает о Наследии!
    Татьяна: Я понимаю. (подносит помаду к своему лицу)
    Соколов: Нет, не делай…!

    Татьяна показывает, что это обычная помада. Она выходит из комнаты, не заметив прячущегося за коробками Снейка. Тот избавляется от маскировки и входит внутрь.

    Соколов: Кто здесь? Ты из ЦРУ... Что ты здесь делаешь?
    Снейк: Я уже говорил вам прежде, не так ли? Я собираюсь вытащить вас отсюда.
    Соколов: Хмм… человек чести, как и твой командир. Но, боюсь, ты опоздал.
    Снейк: Опоздал? Только не говорите мне, что… "Шагоход"…?
    Соколов: Точно. Заключительные приготовления к "фазе 2" завершены.
    Снейк: Соколов, что это за "фаза 2"?
    Соколов: Говоря технически языком - это композитная система расширения радиуса действия баллистических ракет. "Шагоход" первоначально разработан как танк для запуска ядерных ракет с любого типа ландшафта. Была только одна задача, с которой мы не могли справиться. МКБР, имеющиеся на сегодняшний день - слишком большие для оснащения ими "Шагохода". Но военные ничего не хотят об этом слышать. Они требуют оружие, которое может нанести ядерный удар по американской территории. Тогда, у меня родилась идея для "фазы 2".
    Снейк: Но ведь нет способа загрузить МКБР на "Шагоход". Как же вы решили эту проблему?
    Соколов: Ускоряя непосредственно сам "Шагоход".
    Снейк: Ускоряя?
    Соколов: В ходе "фазы 2" ракетный двигатель закрепляется на корпусе "Шагохода". Он создан по той же технологии, что и ракета "Восток", доставившая на орбиту майора Гагарина. Используя этот ускоритель, "Шагоход" может достигать скорости более 300 миль в час.
    Снейк: Этот монстр может разогнаться быстрее 300 миль в час?
    Соколов: Да. И в этом состоянии ускоренного движения он запускает ядерную ракету.
    Снейк: Так что "Шагоход" играет роль первой ступени ракеты.
    Соколов: Да, правильно. Радиус действия ракеты, запущенной "Шагоходом", возрастает с 2500 до 6000 миль.
    Снейк: 6000 миль… этого достаточно для удара по любой точке Соединенных Штатов.
    Соколов: Кроме того, с "Шагоходом" отпадает необходимость в строительстве гигантских бункеров, используемых для хранения МКБР. Все, что нужно - взлетно-посадочная полоса, примерно три мили в длину, или ее эквивалент. И ты можешь нанести термоядерный удар по любому объекту Соединенных Штатов откуда угодно в Советском Союзе. "Шагоход" не могут обнаружить спутники-шпионы или самолеты. Это передвижная крепость, способная тайно развернуться и выпустить свой полезный груз в любое время.
    Снейк: Адское оружие…
    Соколов: Законченный прототип находится в ангаре. В настоящий момент он единственный в своем роде. Но Волгин планирует начать массовое производство на его основе.
    Снейк: И разместить их по всему Советскому Союзу?
    Соколов: Да. И это еще не все. Он собирается отправить их в Восточную Европу, в Азию… во все страны Восточного блока. Что еще хуже - он планирует использовать "Шагоход", как приманку для повстанческих движений, этнических бунтарей и революционных групп в странах "Третьего мира". Его фонды почти беспредельны. Он может начать массовое производство завтра, если захочет. Причина, по которой отношения между Востоком и Западом переросли в "Холодную войну" в том, что каждая из сторон боится мощи другой. "Сдерживание" – как способ угрозами ограничить противника в действиях - отличное слово, чтобы охарактеризовать ситуацию. Но "Шагоход" выходит далеко за рамки понятия "угроза". Он делает концепцию сдерживания бессмысленной. Если такое оружие распространится по миру, очень скоро все страны будут вовлечены в военные конфликты. "Холодная война" окончится тем, что вся планета окажется охвачена огнем войны. Волгин и "Шагоход" будут осью всего этого. Как видишь, уже слишком поздно.
    Снейк: Нет, еще не поздно.
    Соколов: Что ты имеешь в виду?
    Снейк: У нас все еще остается шанс. Все, что мы должны сделать - уничтожить прототип и всю фабрику до того, как начнется массовое производство.
    Соколов: Но…
    Снейк: Просто расскажите мне, каким образом мне уничтожить это место.
    Соколов: Хорошо... Жидкое топливо, используемое в ракетном двигателе, хранится в резервуаре. Если бы ты мог как-то взорвать его… Немного С3 хватило бы, чтобы разнести весь ангар на куски.
    Снейк: C3? Вы говорите об этой новой пластиковой взрывчатке?
    Соколов: Ей можно придать любую форму. Бомба будущего.
    Снейк: Где я могу ее достать?
    Соколов: Немного имелось на оружейном складе, но больше нет. Ее похитила женщина-шпион, та, что была здесь несколько минут назад.
    Снейк: Ева?
    Соколов: Нет, ее зовут не так. Ее имя Татьяна. Она попала сюда в качестве любовницы Волгина.
    Снейк: Я думал она ваша возлюбленная.
    Соколов: Моя? О нет, она любовница Волгина. Вот моя любовь. (показывает фото)
    Снейк: Кто это?
    Соколов: Моя жена и дочь. Они в Америке.
    Снейк: Теперь я вспомнил. Ваша семья под охраной ЦРУ. Давно ли Татьяна находится здесь?
    Соколов: Всего несколько недель.
    Снейк: За несколько дней до "Добродетельной" миссии.
    Соколов: Она сказала, что ее послал Хрущев.
    Снейк: Вы что-то отдали ей?
    Соколов: Все данные испытаний проекта "Шагоход". Пожалуйста, крайне важно, чтобы ты уничтожил "Шагоход".
    Снейк: Я сделаю это. Но сначала надо обеспечить вашу безопасность.
    Соколов: Нет… Я не пойду.
    Снейк: Моя миссия - спасти вас!
    Соколов: Оставь меня.
    Снейк: Соколов!
    Соколов: Хрущев отказался от меня. Я не могу вернуться в свою страну; скорее всего меня сошлют в какой-нибудь ГУЛАГ.
    Снейк: Как насчет США?
    Соколов: Да, я когда-то думал об этом. Моя семья ждет меня там. Но даже если я сбегу в Соединенные Штаты, я все равно останусь создателем оружия массового уничтожения. Неважно, куда я отправлюсь… Все равно я - разработчик оружия. Честно говоря, я так устал. Каждый день я помогаю создавать вещи, которые никогда не должны быть использованы, даже не должны существовать. Каждый день, без отдыха. Без слова одобрения от других людей. И мои создания не принесут пользы человечеству. Они лишь инструменты политиканов. То, чем я хотел бы заниматься - создание космических ракет. Но не судьба... Космическая гонка между Америкой и Россией стала жертвой тех же политиканов. Космическая гонка и гонка вооружений - все то же самое. И там и там ракеты… какая разница? Ученых всегда использовали. Пожалуйста, позаботься о моей семье.

    Снейк и Соколов слышат приближение Волгина. Снейк быстро надевает маску Райкова. Входит Волгин.

    Волгин: Майор, что ты здесь делаешь? Я ждал тебя в моей комнате.

    Снейк не отвечает. Волгин неожиданно хватает его пониже пояса. Снейк отстраняется, но Волгин делает это еще раз. Он чувствует - что-то не так.

    Волгин: Кто ты такой? Не изображай тут передо мной глухого. Если ты думаешь, что можешь одурачить меня, то очень сильно ошибаешься. Я знаю майора лучше, чем кто-либо еще. Я пришел сюда в поисках Татьяны, а мне попался…скользкий пройдоха!

    Волгин выхватывает пистолет и направляет на Снейка. Затем, он поворачивается к Соколову и простреливает ему оба колена. Снейк пользуется моментом, чтобы обезоружить Волгина и сбить его с ног. Входит Босс. Снейк бросается на нее, но как обычно терпит поражение.

    Босс: Что за причудливая маскировка? Она привяжется к тебе, и ты забудешь - кто ты на самом деле.

    Босс срывает маску со Снейка. Волгин завладевает пистолетом и собирается выстрелить в Снейка.

    Босс: Не смей! (сбивает Волгина с ног)
    Волгин: Я вижу, не просто так тебя называют Босс. Что это было, какая-то разновидность дзюдо?
    Босс: Нет, это называется CQC, основа ближнего боя. Мы с ним разработали ее вместе.
    Волгин: Превосходно! Я позаимствую что-то для себя.
    Босс: Ты собираешься убить его?
    Волгин: Конечно. Но сначала я отплачу ему за все мучения Ивана!

    Босс уходит, обойдя стоящего в коридоре Оцелота. Волгин избивает Снейка, который уже не в силах сопротивляться. После очередного удара Волгина, Снейк теряет сознание.
    Он приходит в себя в комнате для пыток, в Грозном Граде. На его голове мешок, и Снейк ничего не видит, но слышит, как рядом Волгин избивает и допрашивает Соколова.

    Волгин: Отвечай!
    Татьяна: Прекрати!
    Волгин: С кем ты говорил?!
    Татьяна: Он не знает, о чем ты спрашиваешь!
    Волгин: Тебе лучше начать отвечать!
    Татьяна: Пожалуйста, прекрати!
    Волгин: Кто прислужник Хрущева?!
    Татьяна: Как ты можешь так поступать с ним?
    Волгин: Я знаю, ты передал сведения кому-то!
    Татьяна: Он никогда не делал этого! Ты чудовище!

    Раздается шум падения тела.

    Волгин: ...Думаю, он мертв. (Подходит к Снейку) Теперь… Я надеюсь, разговор с тобой окажется более продуктивным. Но сначала, давай-ка взглянем на твое тело, ты не против?

    Комментарии Волгина различаются, в зависимости от тяжести травм Снейка. Если они тяжелые:

    Волгин: А ты силен, дружок. Слабый человек уже был бы мертв.

    Если повреждения средней тяжести:

    Волгин: Хмм… ты без сомнения повидал свою долю боев.

    Если травмы минимальны:

    Волгин: Твоя кожа чистая, как у младенца, но мы скоро это изменим.

    Волгин: Посмотрим, насколько ты удачлив. Я собираюсь показать тебе истинный ад. (Начинает избивать Снейка, задавая при этом вопросы) Хорошо, начнем… Какая твоя цель? "Шагоход"? Или Соколов? Возможно - Наследие? Отвечай мне! Кто помогает тебе? Кто впустил тебя сюда? Ты выносливый, но даже у тебя есть предел. А я терпеливый человек.

    Снейк подвешен к потолку комнаты. Волгин обливает его водой. Оцелот молча наблюдает.

    Волгин: Вот когда начнется настоящее веселье! Мое тело несет заряд электричества в десять миллионов вольт. Посмотрим, как тебе понравится! (Бьет током Снейка) Ну же, отвечай! Что известно ЦРУ? Они охотятся за моим Наследием, не так ли? Твоя настоящая цель - Наследие Философов, верно? Да, да! Признавайся! Именно этого я добиваюсь.

    Входят Босс и Татьяна.

    Босс: Это не поможет. Он не будет говорить. Он обучен не ломаться под пытками. Обучен мной.
    Волгин: Признавайся! Ты хочешь узнать местонахождение Наследия! Секретный фонд, созданный тремя великими державами в период двух Мировых войн. Вот что ты ищешь, не так ли? Сто миллиардов долларов. Поделенные на части и спрятанные по всему миру. И ты ищешь отчет о том, где скрыты все эти деньги, правильно? Неважно. Наследие Философов в моих руках, в подземелье Грозного Града. Ты даже пальцем не коснешься его! (Он снова бьет Снейка, и маленький предмет падает на пол) Что это? Передатчик? Кто установил его?
    Босс: Я… я установила передатчик, чтобы отслеживать его передвижения.

    Волгин бросает передатчик, но Оцелот подбирает его.

    Волгин: Зачем?
    Босс: Чтобы "Кобры" могли устроить засаду.
    Волгин: Если они знали, куда он направляется, то почему позволили себя выпотрошить? Мне больно говорить это, но, учитывая обстоятельства… Я вынужден попросить у тебя доказательства того, что вы с ним не были в сговоре.
    Босс: Ты не доверяешь мне, так что ли?
    Волгин: Не в том дело… Но он твой ученик.
    Босс: Что ты хочешь от меня?
    Волгин: Я думаю… Вырежи ему глаза! Мне не нравятся его голубые глаза. Нет ничего более важного для солдата, чем глаза. Ты сделала его солдатом… а теперь лиши его зрения! Да, это будет захватывающее зрелище. Он твой, сделай это! Причини ему боль, как он сделал с "Кобрами".

    Босс достает нож и приближается к Снейку. Она снимает с его головы мешок и примеривается, чтобы выколоть его левый глаз. Татьяна вмешивается:

    Татьяна: Стой!
    Волгин: В чем дело, Татьяна?
    Татьяна: Он достаточно выстрадал.
    Оцелот: Ну-ну… Почему ты защищаешь его? (принюхивается) Тот же запах… Татьяна! Ты - шпион!
    Татьяна: О чем ты говоришь?
    Оцелот: Я узнал этот запах.

    Оцелот хватает Татьяну за грудь, а она в ответ дает ему пощечину.

    Татьяна: Прекрати!
    Волгин: Увлекся ею, а, Оцелот?
    Оцелот: Нет, она меня не интересует как женщина. Но я хочу испытать ее. (Достает револьвер и заряжает его одним патроном) Я предоставлю ему быть судьей.
    Волгин: Делай, как тебе нравится.
    Оцелот: Приступим.

    Оцелот жонглирует тремя револьверами, один из которых заряжен. Когда он выбирает один и нажимает на спуск, раздается щелчок и Татьяна вздрагивает. Но Снейк отслеживает, какой из револьверов заряжен. Когда он видит, что Оцелот собирается нажать на спуск заряженного револьвера, Снейк толкает его. Гремит выстрел, и пуля из револьвера Оцелота задевает правый глаз Снейка. Босс отнимает револьвер у Оцелота.

    Босс: Вот. Удовлетворен теперь?
    Волгин: Ну, это было что-то новенькое. Пойдем… в мою комнату.

    Волгин уходит. Оцелот берет передатчик и засовывает в рваную рану на спине Снейка.

    Оцелот: Ты пережил пытку полковника, а? (аплодирует) Наблюдение заставило меня кое-что понять… на самом деле все не так плохо. Это окончательная форма выражения. (подбирает револьвер) Тебе повезло на этот раз, Татьяна.

    Босс подбирает третий револьвер Оцелота, заряжает его одним патроном и стреляет Снейку в ногу, а затем засовывает револьвер ему за пояс.

    Босс: Беги!

    Она уходит. Татьяна, или иначе говоря Ева, подходит к Снейку.

    Ева: Я подготовила путь для нашего побега. Выходи и отправляйся на запад. Пройди ниже соединительного прохода и иди на север. Там ты найдешь открытый люк.
    Снейк: Ты…
    Ева: Тихо. (приближаются несколько охранников) Иди через люк вниз, в коллектор. Дверь в северном конце коллектора открыта - ты можешь выбраться через нее за пределы крепости. Твоя экипировка у меня. Мы встретимся позже.
    Снейк: Ева…
    Ева: Я не смогу подойти близко к твоей камере. Ты должен сам сообразить, как выбраться оттуда… Я буду рядом.

 

Предыдущая страница    3    Следующая страница

 

 
(c) Copyright 2007, Asukastrikes Co.