Эпизод 8

    Биг Босс сбегает из камеры и находит Колдмана, Паз и Стрейнжлав.
    
    Колдман: Слишком поздно, Биг Босс.
    Паз Ортега Андраде: Снейк…
    Биг Босс: Паз!
    Колдман: Наконец-то я нашел ее. Преступницу, что привела тебя сюда. Следовало позаботиться о ней на базе снабжения.
    Паз Ортега Андраде: Снейк, не…
    Колдман: Mammal Pod завершен. Последовательность активации Peace Walker выполнена.
    Биг Босс: Завершен?
    Д-р Стрейнжлав: Ты был верен Босс до конца, надо отдать тебе должное. Но твое молчание стало именно тем ответом, в котором я нуждалась. Десять лет назад твоей миссией было убить ее, а ее миссией было погибнуть от твоей руки.
    
    Ретроспектива смерти Босс.
    
    Д-р Стрейнжлав: Она выполняла свой долг перед Америкой до самого конца. Благодаря тебе, Снейк, последний кусочек головоломки теперь на месте. И вот, Босс вернулась к жизни в виде Mammal Pod. Спасибо тебе.
    Биг Босс: Вернулась к жизни…? Ты спятила.
    Колдман: Я открою тебе один маленький секрет, Биг Босс. Видишь ли, я уже выбрал цель для запуска боеголовки Peace Walker. Область в карибских нейтральных водах. Пассаты разнесут осадки по всему прилегающему региону. Злаки и рыба погибнут, подарив, тем самым, множество рабочих рук для массового производства Peace Walker. Ах, да… ты не знаешь случайно кого-нибудь, кто выстроил там противную маленькую крепость? Прямо в эпицентре зоны поражения. Тем лучше для теста CED боеголовки.
    Биг Босс: Ты ублюдок…
    Колдман: Сомневаюсь, что кто-то будет скучать по банде пиратов, стертых с лица земли посреди Карибского моря. Но сначала… мы докажем Белому дому, что наше дитя может самостоятельно достичь Карибского побережья. Весь мир узнает о многочисленных преимуществах Peace Walker. Он станет свидетелем рождения средства сдерживания, способного проникнуть через территории, контролируемые коммунистами и партизанами, пройти по любому бездорожью… И доставить ядерную боеголовку туда, куда нужно. Неуязвимый. Неудержимый. Идеальное средство сдерживания.
    Биг Босс: Дни "холодной войны" сочтены. Сдерживание - теперь дело не только Америки и России.
    Колдман: Знаешь что? Ты абсолютно прав. Пока мы выкручиваем сами себе руки, Китай, Франция, даже Индия – обходят нас. За кулисами разворачивается гонка ядерных вооружений, доступная для всех. Ядерная угроза будет только расти, именно поэтому мы должны укротить ее здесь и сейчас. И проект Peace Walker ключ к этому. Пришествие Peace Walker принесет покой этому тревожному миру. Разве ты не видишь, Снейк? Мы нуждаемся в ядерном оружии – контролируемом, конечно – чтобы сохранить мир.
    Паз Ортега Андраде: Ложь!
    Колдман: Peace Walker восстановит порядок – в форме новой "холодной войны". Но чтобы мир осознал гениальность нашего плана, мы должны осуществить запуск.
    
    Колдман, Стрейнжлав Паз удаляются, оставляя Биг Босса один на один с Peace Walker.
    
    Паз Ортега Андраде: Снейк!
    Казухира Миллер (по рации): Останови их, Снейк! Не дай им уйти!
    
    Сражение с боссом Peace Walker. Во время боя появляется вертолет Ми-24. Затем Peace Walker трансформируется и вслед за вертолетом, в котором находятся Колдман, Стрейнжлав и Паз, пускается наутек. Биг Босс преследует его верхом на лошади.
    
    Казухира Миллер: Вот он! Он все еще в пределах досягаемости! Предполагаемая скорость Peace Walker на пересеченной местности – 25 миль в час.
    Биг Босс: Давай! Могу поспорить, ты сможешь выдать хотя бы 20.
    Казухира Миллер: Паз тоже на борту "Хайнда".[1]
    Биг Босс: Я заметил.
    Казухира Миллер: Она наш клиент. Мы должны защитить ее. Снейк, не дай Peace Walker уйти!
    Колдман: Наступает новый день… Вперед!
    
    Peace Walker обстреливает преследующего его всадника ракетами.
    
    Казухира Миллер: Снейк, ты приближаешься к лесу, будь осторожен!
    
    Peace Walker валит деревья, пытаясь преградить путь Биг Боссу, но тот не отстает.
    
    ИИ Босс: Уходи домой!
    Колдман: Приближаемся к границе. До новых встреч, Биг Босс.
    Казухира Миллер: Боже… взгляни на это! Снейк, впереди граница!
    Биг Босс: Давай же! Проклятье…
    
    Peace Walker карабкается на высокий крутой обрыв. Лошадь не удерживается на склоне и падает. Биг Босс успевает спрыгнуть с нее и увидеть, как Peace Walker уплывает по реке прочь.
    
    Разговор по кодеку # 8


    1 Hind – условное наименование вертолета Ми-24 по классификации НАТО.


     Эпизод 9

     23-е ноября 1974 г.
    
    Аманда Валенсиано Либре (по рации): Направь лодку на запад вдоль реки, и когда достигнешь северо-западной отмели, то окажешься в Никарагуа. О гиде я озаботилась.
    Чико: Снейк…
    Биг Босс: Чико?
    Чико: Сожалею, что так получилось с лошадью, но это было круто.
    
    Ретроспектива.
    
    Босс: Конец жизни… Разве это не прекрасно? В этом есть что-то трагическое. (Биг Босс собирается пристрелить раненую лошадь; возникает ассоциация с моментом, когда он должен был добить лежащую Босс) Я ждала тебя, Снейк, долго ждала.
    Биг Босс: Босс…
    Босс: Мне нечего больше дать тебе. Все, что тебе остается взять - моя жизнь. Один должен умереть, другой должен жить. Нет победы, нет поражения. Оставшийся в живых продолжит борьбу. Тот, кто выживет, унаследует имя "Босс". Убей меня... Убей меня сейчас же... Есть место только для одного Босса… и одного Снейка…
    
    Раздается выстрел.
    Ретроспектива продолжается.

    
    Ева: Предательство Босс было уловкой, подстроенной правительством США. Но то, что случилось потом, не мог предсказать никто. Полковник Волгин уничтожил ядерной боеголовкой американского производства исследовательский центр Соколова. Поэтому план операции был серьезно пересмотрен и дополнен. Власти в Вашингтоне знали - чтобы доказать свою невиновность, им придется избавиться от Босс… Босс не позволили бы вернуться домой живой. И ей не позволили бы убить себя. Ее жизнь должна быть закончена ее самым любимым учеником. Это был путь, которым решило пойти правительство. Это было задание, которое ей дали. Позорный след следовал за ней до самой смерти. Следующие поколения будут бранить ее. В Америке ее запомнят презренным предателем, без понятия о чести. В России - монстром, развязавшим ядерную катастрофу… Она войдет в историю, как военный преступник. Это… была ее заключительная миссия. Снейк, история никогда не узнает о том, что она сделала. Никто и никогда не узнает правду. Ее история… ее отчет… сохранится только в твоем сердце. Все, что она делала - она делала для своей страны. Она пожертвовала жизнью и честью ради родной земли. Она была настоящим героем. Она была истинным патриотом.
    
    23-е ноября 1974 г.
    
    Биг Босс (разглядывает базу в бинокль): Что-то не так. Охрана у ворот выглядит неплохо.
    Казухира Миллер: Что ты имеешь в виду?
    Биг Босс: Нужна небольшая помощь.
    
    Подъезжает грузовик с картонными коробками. Биг Босс прячется в одной из них и проникает на базу.
    
    Биг Босс (по рации): Это Снейк, как меня слышишь?
    Казухира Миллер: Это Миллер. Громко и отчетливо.
    Биг Босс: Проник без помех.
    Казухира Миллер: Хорошо. По ту сторону здания, на северо-западном берегу озера, расположен аэродром. Там они и произведут запуск. Прямо перед тобой диспетчерская вышка. Думается, оттуда будут контролировать Peace Walker.
    Биг Босс: Каз, они нацелились на Mother Base. Как считаешь, может тебе эвакуироваться?
    Казухира Миллер: Нет… Все здесь верят в тебя, Босс.
    Биг Босс: Хорошо, это мне самому придало уверенности. Как насчет Аманды и ее людей?
    Казухира Миллер: Они в безопасности. Мы не можем на них рассчитывать
    Биг Босс: Хорошо. У них есть свои причины для борьбы.
    Казухира Миллер: И, Снейк… не забывай, что Паз у плохих парней.
    Биг Босс: Не забуду.
    Казухира Миллер: У нас наготове несколько новых отрядов. Не позволь им осуществить запуск, Снейк. Мы рассчитываем на тебя!
    
    Биг Босс видит Паз на экране монитора.
    
    Биг Босс: Паз!
    Паз Ортега Андраде: Снейк!
    Биг Босс: Ты слышишь меня?
    Паз Ортега Андраде: Si,[1] я тебя слышу.
    Биг Босс: Где ты?
    Паз Ортега Андраде: Я не уверена, не узнаю это место.
    Биг Босс: А где Колдман?
    Паз Ортега Андраде: Он только что ушел на диспетчерскую вышку. Сказал что-то насчет ввода последних данных. (раздается сигнал тревоги) Что происходит?
    Биг Босс: Они нашли меня!
    Казухира Миллер: Снейк!
    Биг Босс: Каз?
    Казухира Миллер (c борта вертолета): Снейк, ты в порядке? MSF готовы к бою. Они идут за тобой, на всех парах.
    Биг Босс: Ты не шутишь?
    Казухира Миллер: На базе остался минимум персонала. Все остальные на пути в Никарагуа. Снейк, думаешь, ты доберешься до этой диспетчерской вышки?
    Биг Босс: Не знаю почему, но тут все кишит советскими спецназовцами.[2] Я вынужден прорываться с боем.
    Казухира Миллер: Какого черта творится?
    Биг Босс: Будь я проклят если знаю.
    Казухира Миллер: Разберись как можно скорей. Ты почти на месте. Снейк, оставайся начеку!
    Паз Ортега Андраде: Снейк…
    Биг Босс: Я иду, Паз.
    Паз Ортега Андраде: Не волнуйся обо мне… Я Ангел мира. Я буду присматривать за тобой.
    Биг Босс: Ни за что!


    
    1 Si – исп. "да".
    2 В оригинальном тексте просто "russian troops", но в японской озвучке отчетливо слышится слово "спецназ" :)

ПРЕДЫДУЩИЙ ЭПИЗОД     5    СЛЕДУЮЩИЙ ЭПИЗОД

 

 
(c) Copyright 2007, Asukastrikes Co.