СТРАНИЦЫ:     1   2   3  

    Тем временем на Шэдоу-Мозес Снейк успешно проник сквозь заслоны врага и заново ввел коды запуска. Но что-то пошло не так. Как только код был принят, раздался сигнал тревоги. «Код запуска подтвержден», — объявил электронный голос. — «Все системы готовы. Ожидается команда на выполнение ракетного залпа».
    Снейк изумленно оглянулся вокруг.
    — Нет! Я же отменил разрешение на запуск! — вскричал он.
    Словно отвечая ему, раздался сигнал вызова.
    — Спасибо, Снейк, — это был Миллер, вернее, самозванец, выдающий себя за убитого инструктора. — Подготовка к запуску завершена. Теперь ничто не сможет остановить «Метал гир»!
    — Инструктор, что происходит?
    — Мы очень тебе благодарны. Ты не только принес ключ, но и ввел для нас коды запуска.
    — Что?
    — Мы не обладали частью кода директора «Дарпы». Даже Мантис не смог сломить его сопротивление, а Оцелот умудрился убить Андерсона, прежде чем мы успели испробовать другие методы...
    Скованный ужасом, Снейк продолжал слушать «Миллера»:
    — Как ты понимаешь, мы не могли запустить ракеты. Не могли даже сделать предупредительный выстрел. Мы были беспомощны — у нас не было ничего, чем мы могли бы подкрепить наши требования.
    — Что ты такое говоришь?
    — Поскольку код запуска стал недоступен, мы решили прибегнуть к другому плану. Было решено заставить поработать на нас тебя, Снейк.
    — Что?
    — Декой Октопус исполнил роль директора «Дарпы», это было частью плана. Мы надеялись получить от тебя информацию, но «Фоксдай» прикончил его раньше, — беспощадно рассказывал «Миллер».
    — Ты хочешь сказать, что все это было подстроено? — процедил Снейк сквозь сжатые зубы. — И все это для того, чтобы заставить меня разблокировать возможность запуска...
    Террорист злорадно рассмеялся.
    — А ты был уверен, что смог так далеко забраться благодаря своим способностям? Как бы не так.
    — Значит, ты работаешь на них, инструктор?
    Тот не отвечал, словно не слышал вопроса Снейка.
    — Но теперь мы можем произвести запуск. Как только они познакомятся ближе с новой боеголовкой, Белый дом будет вынужден передать нам антидот. И тогда у них ничего не останется против нас.
    — Ничего? А что у них есть против вас сейчас?
    — Ты уже выполнил задачу, для которой тебя послал Пентагон. Это случилось в той комнате, где тебя пытали. Ты, похоже, единственный, кто остается в неведении. Совсем не смешно, правда, Снейк? — глумился «Миллер».
    — Кто ты?
    — Я скажу тебе, если сумеешь до меня добраться.
    — Но где ты?
    — Совсем близко, Снейк. Совсем близко.
    Внезапно вмешался Кэмпбелл.
    — Снейк, это не Миллер!
    — Привет, Кэмпбелл. Ты немного опоздал, — насмешливо сказал самозванец.
    — Тело инструктора Миллера было обнаружено в его доме. Он мертв уже три дня. Мы не могли узнать раньше, потому что связь была прервана. По словам Мэй Лин, источник сигнала где-то на этой базе.
    — Так кто же ты?
    — Все это время ты говорил со мной, Снейк, — такой был ответ.
    Его голос внезапно изменился, и теперь я узнала, кто это. Так же, как и Снейк.
    — Ликвид! — Снейк прервал связь и бросился бежать.
    «Метал гир» был уже активирован, когда Снейк добрался до него. Ликвид собирался занять место пилота, но Снейк окликнул его, взяв на прицел своего «Сокома».
    — Ликвид!
    
    — Ты собираешься стрелять в своего собственного брата? — остановился Ликвид.
    — Зачем ты притворялся Миллером?
    — Чтобы управлять тобой, конечно, — Ликвид говорил спокойно, словно речь шла о погоде. — Все сработало, как надо. Ты сделал все именно так, как нам было нужно.
    Чтобы унизить Снейка, он добавил:
    — Я уверен, твои хозяева в Пентагоне удовлетворены.
    — Причем тут они?
    — Ты не сомневаешься в приказах, которые тебе дают, Снейк? Где же твоя гордость? Воин, превратившийся в пешку, — Ликвид театрально вздохнул. — Все это — предотвращение ядерного удара, спасение заложников — просто спектакль.
    — Спектакль? — Снейк был сбит с толку.
    — Все, что хотел Пентагон — свести нас вместе, — объяснил Ликвид, наслаждаясь реакцией Снейка. — Таким же образом они избавились от президента «Армстеха» и Декоя.
    — Не может быть...
    — Еще как может. Задача была избирательно ликвидировать нас и вернуть наши чрезвычайно ценные генетически модифицированные тела с «Метал гиром» в придачу. Пентагон использовал тебя просто как разносчика «Фоксдая»!
    Снейк был в шоке.
    — Это безумие! И Наоми — она работала на Пентагон все это время?..
    — Так они считали. Но она, кажется, не так проста, как о ней думают.
    — Что ты хочешь этим сказать?
    — У меня есть связи в Министерстве обороны. Наоми, очевидно, внесла какие-то изменения в вирус непосредственно перед операцией. Ее мотивы и цели неизвестны.
    Я слышала нетерпеливое ворчание Ричарда рядом.
    — Поэтому ты добился ареста Наоми? Чтобы узнать, что и зачем она сделала? — спросил Снейк.
    — Правильно. Разочаровывает тот факт, что это был всего лишь примитивный план мести. Но мы все еще не знаем, какие изменения она внесла в «Фоксдай», — Ликвид замолк на секунду, затем продолжил. — Но хватит об этом. Я уже добавил антидот «Фоксдая» к списку моих требований для Вашингтона.
    — Есть антидот? — удивленно спросил Снейк.
    — Должен быть. Хантер была единственной, кто точно знает. Впрочем, возможно, это не так уж и важно.
    — Почему?
    — Ты успешно проник на базу. Все мы были инфицированы вирусом во время допроса, как они и планировали. Октопус и президент «Армстеха» умерли сразу. Но ни у меня, ни у Оцелота, не говоря уж о тебе, нет никаких признаков заражения...
    — Ты хочешь сказать, что это может быть следствием отклонения в программе «Фоксдая»?
    — Кто знает? Но пока ты здоров — я тоже вне опасности. У нас же одинаковый генетический код.
    — Так мы...
    — Близнецы, да. Но не в общепринятом смысле. Мы две стороны поддельной генетической монеты. «Enfant terrible», — голос Ликвида стал хриплым от кипящего гнева. — Ты счастливчик. Тебе выпало унаследовать лучшие качества нашего отца.
    Снейк молчал. Его отец, Большой Босс, был частью прошлого, которое он старался забыть, так же, как и свое страшное преступление — отцеубийство. Но Ликвид еще не закончил:
    — Все нежелательные качества получил я. Или, иными словами, мне досталось все то ненужное, что осталось после процесса твоего производства. Единственная причина, по которой я появился на свет, — твое создание.
    — Как я мог быть превосходящим... образцом?
    — О, ты им был. А я — отбросы. Тебе не понять, каково это — начинать жизнь генетическим мусором! — ненависть и гнев в голосе Ликвида потрясли нас, а Снейк по-прежнему оставался безмолвным.
    — Но отец выбрал меня, — медленно и внятно произнес Ликвид.
    
    — Поэтому ты так одержим Большим Боссом? Своего рода извращенная любовь?
    — Любовь? Это ненависть, брат. Он выбрал меня, зная, что я биологически несовершенен. Теперь я собираюсь отплатить ему за это! — Ликвид издевательски рассмеялся.
    Снейк застыл в замешательстве.
    — Тебе этого не понять. Ты получил свой шанс убить собственного отца, а не я. Ты сумел лишить меня даже права на месть. Но я выполню то, о чем мечтал наш отец, но чего так и не добился. Вот так я свершу месть — превзойдя его.
    Ликвид закончил свою речь и запрыгнул в кабину «Метал гира». Снейк открыл огонь из «Сокома», но пули рикошетили от брони.
    — Проклятье! — Снейк стиснул зубы, когда из кабины донесся насмешливый голос Ликвида:
    — Снейк, считай, что тебе повезло. Ты будешь убит самым мощным оружием из когда-либо созданного. Это самое меньшее, что я могу сделать для своего брата.
    «Метал гир» был активирован и пришел в движение. Сильный шум, похожий на вой реактивного двигателя, заглушал слова Ликвида, раздающиеся из усилителя:
    — Я продемонстрирую тебе то, что скоро потрясет мир! XXI столетие пусть катится к дьяволу!
    «Метал гир» атаковал Снейка, подобно живому существу. Его современная композитная броня была практически неуязвима даже для кумулятивных противотанковых снарядов. Но доктор Эммерих посоветовал Снейку поразить радар и уничтожить сенсоры, чтобы получить хоть какой-то шанс.
    Снейк стрелял снова и снова, но это была невероятно сложная задача, учитывая огромную огневую мощь и маневренность «Метал гира». И вот одна из гигантских ног «Метал гира» нависла над Снейком, чтобы нанести сокрушающий удар.
    — Пришло время умереть, Снейк! — управляемая Ликвидом нога обрушилась вниз с оглушительным грохотом. Но Снейк избежал гибели. Кто-то отбросил его с пути ноги в последнюю секунду.
    — Уходи отсюда! — голос был знакомым.
    — Грей Фокс! — выкрикнул Снейк.
    Ниндзя (или, точнее, Грей Фокс) выстрелил пучком света по «Метал гиру» и повредил его радар. Танк на мгновение застыл в замешательстве, Снейк и Ниндзя воспользовались небольшой передышкой и успели найти укрытие.
    — Почему, Фокс? Почему ты помог мне?
    — Я пленник, Снейк. Смерть — моя тюрьма. Ты единственный, кто может освободить меня... — ответил Грей Фокс, его голос был ясным и осмысленным.
    — Фокс, не вмешивайся в это дело. Подумай о Наоми. Она не остановится ни перед чем, чтобы отомстить за тебя...
    — Да... Наоми...
    — Только ты можешь ее вразумить, — настаивал Снейк, но Грей Фокс ответил отказом:
    — Нет, я не могу...
    — Почему нет?
    — Это я убил ее родителей, — слова Грея Фокса поразили Снейка. — Я сам был тогда ребенком, и я не мог заставить себя убить и ее тоже. Я взял ее с собой, потому что для меня это был единственный способ искупить вину. Я спас и вырастил ее, чтобы успокоить свою совесть. Но она подарила мне любовь и уважение, которого я не заслуживаю, назвала меня своим братом.
    — Фокс...
    — Мы, должно быть, были похожи на маленькую счастливую семью. Но каждый раз, когда она смотрела в мои глаза, я боялся, что она увидит там правду. Расскажи ей об этом, хорошо? Скажи ей, что это я лишил ее семьи, а не ты.
    Дети-солдаты были навсегда травмированы ужасами войны, которые они пережили. Возможно, причины поступков Грея Фокса — будь то забота об осиротевшей жертве или возвращение на поле битвы с Большим Боссом — уходили корнями в кошмары его детства.
    — Вот вы где! — раздался крик Ликвида из динамиков «Метал гира».
    Плотный, непрекращающийся огонь пушек «Вулкан» все ближе подбирался к Снейку и Ниндзя.
    — Пора кончать с ним! — закричал Фокс. — Я задержу его!
    — Фокс! — прежде чем Снейк успел остановить его, Грей Фокс выпрыгнул из укрытия и бросился к «Метал гиру». Мы слышали рев пушек «Вулкан».
    Усиленный экзоскелет Грея Фокса позволял ему ловко уклоняться от выстрелов, и он избежал попаданий. Но в следующую секунду его тело было зажато массивным выступом кабины «Метал гира».
    — Фокс! — крик Снейка отразился от стенок ангара.
    Двигатель «Метал гира» взревел громче, и отчетливо было слышно, как скрипит усиленный экзоскелет Фокса.
    — Как долго выдержат его кости? Хм, Снейк, ты не собираешься помочь ему? — усмехнулся Ликвид.
    Но Фокс был еще жив.
    — Загнанная в угол лиса — одно из самых опасных животных! — лазерный импульс ударил из правой руки Фокса и окончательно взорвал радар «Метал гира». Ликвид теперь был ослеплен, поскольку кабина «Метал гира» была полностью отрезана от внешнего мира.
    — Тебе не зря дали ранг «Фокс», старый товарищ. Но все кончится здесь! — послышался голос Ликвида.
    Он открыл люк кабины, чтобы иметь возможность использовать собственные глаза и уши взамен сенсоров. Следующее, что мы услышали — звук взрыва. Значило ли это, что Грей Фокс раздавлен ногой «Метал гира»? Мои опасения подтвердились скрежетом экзоскелета, не выдерживающего давления. Тут мы услышали задыхающийся голос Фокса:
    — Сейчас... прямо у тебя на глазах... я, наконец, умру. После Занзибарии я был лишен всего... я был не мертв, но... но не чувствовал себя живым. Я был таким никчемным... долгое время. Но, наконец, все кончено... — голос Фокса затих до шепота. — Снейк, мы не инструменты политиков и генералов... Все, что я делал в своей жизни... это сражался... но это был, по крайней мере, мой выбор... Прощай, Снейк.
    С протяжным хрустом его экзоскелет не выдержал.
    — Фокс! — закричал Снейк.
    Ликвид рассмеялся.
    — Он был глупцом. Он искал смерти, и она пришла, — ногой «Метал гира» он вдавил тело Фокса в пол и проорал: — Ты следующий! Ты не можешь никого защитить, даже самого себя! Умри!
    Взревели пушки «Вулкан», но после отключения всех сенсоров огонь был далеко не так точен, как раньше.
    Потеряв старого друга и товарища, Снейк дал волю своему гневу. Вскинув ракетную установку «Стингер», он выстрелил в Ликвида, сидящего в открытой кабине. Это было прямое попадание — даже композитная броня не могла защитить от выстрела, попавшего непосредственно в кабину. «Метал гир» потерял управление и рухнул на землю с оглушительным скрежетом. Секундой позже последовал мощный взрыв.
    Снейк, отброшенный взрывной волной через весь ангар, упал и потерял сознание.
    
    Снейк все еще был без сознания, но его кодек продолжал передачу. Мы могли слышать взрывы, сопровождающие крушение «Метал гира», и треск пламени, жадно пожирающего пролившееся топливо. Снейк не шевелился. Вскоре на фоне общего хаоса раздался звук шагов. Кто-то приближался к Снейку. Послышался тихий голос, принадлежащий Ликвиду:
    — Снейк, это еще не конец.
    — Снейк! — завопила я в передатчик, но Снейк не отреагировал. — Неужели нет способа привести его в чувство? — спросила я Ричарда, но он лишь покачал головой.
    Ликвид подошел вплотную к Снейку и, к нашему удивлению, поднял его. Он понес его по направлению к прогнувшемуся корпусу «Метал гира».
    Мы слушали, не в силах что-либо предпринять. Это была битва Снейка, мы ничем не могли ему помочь.
    Ликвид взобрался на верхнюю часть «Метал гира» и небрежно бросил Снейка. Он, очевидно, планировал дождаться, когда его противник придет в себя.
    
    — Итак, — сказал Ликвид.
    Снейк все еще был без сознания.
    — Я знаю, что вы меня слышите. У него есть имплантированный радиопередатчик, — было ясно, что Ликвид обращается к нам.
    — Вы думаете, что «Фоксдай» поможет вам победить? Ошибаетесь. Вам не удастся убить меня таким способом. Никогда.
    Знание того, что он может заразиться смертельным ретровирусом, не имело никакого значения для Ликвида Снейка. В нем чувствовалась сила воли, заслуживающая уважения.
    — Вы даже не представляете, как я сейчас взбудоражен, разговаривая с вами. Мне слишком долго отказывали в праве на отмщение, — голос Ликвида дрожал от ненависти. — Вы, Патриоты!..
    В этот момент Снейк застонал. Он начал приходить в себя.
    — Ему почти пришел конец. Слушайте вы, все. Сначала я сведу счеты с ним. После этого я приду за вами. Я покончу с вашими жалкими жизнями таким способом, от которого даже саму Смерть вывернуло бы наизнанку...
    — Это мы еще посмотрим, — процедил Ричард.
    Снейк снова застонал. Видимо, он пришел в сознание.
    — Еще спишь, да? — спросил Ликвид дружелюбно.
    — Ликвид?! Ты жив?
    — Не так легко от меня избавиться.
    — Извини, что сорвал твое восстание, — прокомментировал Снейк.
    — Думаешь, я откажусь от своего боя только потому, что мы потеряли «Метал гир»? — Ликвид не потерял ни капли самообладания.
    — Твоего боя? — переспросил Снейк. — Так какова же его цель?
    — Убедиться, что наступает эра воинов. Воинов, подобных нам, Снейк.
    — Это всего лишь очередное заблуждение Большого Босса.
    — Нет! Это его наследие! — взорвался Ликвид после слов Снейка. — На протяжении холодной войны, в эти неспокойные времена, мир нуждался в нас. Нам воздавали почести. Мы были востребованы!
    Он затих, словно оплакивая ушедшие времена.
    — Все изменилось. На смену войне пришел лицемерный и лживый мир. Когда единственное поле для приложения твоих талантов исчезает, остается лишь черная пустота. Ужас в том, что ты становишься ископаемым, ненужным и бесполезным. Тебе этот страх должен быть знаком лучше, чем кому бы то ни было.
    Снейк не ответил Ликвиду. Оставалось лишь гадать, попал ли тот в точку своими словами.
    — Прототип ядерной боеголовки поможет мне заработать стартовый капитал. Обладая деньгами, я смогу организовывать террористические акты еще более глобального масштаба. Насилие порождает насилие, и этот самодовольный мир погрузится в хаос. Насилие, недоверие и конфликт дополняют друг друга в нагнетании ненависти — нашей сферы деятельности, экосистемы войны, которая будет разрастаться все больше и больше.
    — Пока существует человечество, где-нибудь на земле будут идти войны, — сказал Снейк. — Этого вполне достаточно.
    — Дело в балансе, — резко ответил Ликвид. — Балансе, за который боролся наш отец...
    — И это единственная причина, по которой ты затеял все это?
    — Для меня этого более чем достаточно. И для тебя тоже.
    — Ни к чему подобному я никогда не стремился. Ни сейчас, ни раньше!
    Ликвид рассмеялся.
    — Ты лжешь. Как ты считаешь, почему ты находишься здесь? Обманутый, преданный собственной командой, но все еще не отказавшийся от выполнения задания. Почему?
    Снейк не отвечал.
    — Я скажу тебе — почему, — продолжал Ликвид. — Ты наслаждаешься всем этим. Острыми ощущениями. И убийствами.
    — Нет, это не так!.. — Снейк пытался подобрать слова, но Ликвид оборвал его:
    — Ты собираешься отрицать это? Ты убил сегодня множество моих людей.
    — Но это было... — Снейк колебался.
    Ликвид презрительно усмехнулся.
    — Твое лицо озарялось каждый раз, когда ты кого-нибудь убивал.
    — Нет!
    — Бессмысленно противиться собственным инстинктам убийцы. В конце концов, это именно то, для чего мы были созданы.
    — Для чего мы были... созданы?
    Ликвид давно ждал этого момента, чтобы раскрыть детали секретного проекта, получившего название «Les Enfants Terribles».
    
    Это было в 1970-х. США еще не оправились от кошмара Вьетнамской войны, когда могущественными фигурами в правительстве был составлен план по созданию идеального солдата. В качестве генетического эталона для проекта был выбран Большой Босс — самый известный наемник того времени.
    Из-за ранений, полученных на войне, Большой Босс не был способен к продолжению рода. Поэтому клетки его тела использовали для процедуры клонирования. В дополнение к существующей генетической методике «аналог», использовалась техника, называемая «супер-ребенок».
    Сущность технологии «супер-ребенок» заключается в том, что в оплодотворенной яйцеклетке ядро заменяется на генетический материал донора, а затем она подвергается делению. В результате обычно образуется восемь зигот, которые внедряют в матку суррогатной матери. Рост шести эмбрионов прерывают в определенный момент, чтобы стимулировать развитие оставшихся двух.
    — Сначала нас было восемь, — задумался Ликвид.
    — Восемь... — Снейк был глубоко потрясен.
    — Шестеро наших братьев были убиты ради того, чтобы создать нас. Мы начали сеять смерть и разрушение еще до того, как сделали свой первый вдох. Нас осталось двое. Две зиготы с одинаковым набором ДНК. Но одна из них также была принесена в жертву. Один из зародышей проектировался с таким расчетом, чтобы проявить весь свой генетический потенциал — в ущерб другому, который двигался по нисходящей спирали развития. Вот так родился ты, Солид Снейк, благодаря смерти и лишениям своих братьев.
    Ликвид взглянул на пораженного Снейка и усмехнулся.
    — Но если ты думаешь, что я единственный оставшийся твой родной брат, то ты ошибаешься.
    — Что?
    — Геном-солдаты. Они также ведут свое происхождение от ДНК нашего отца. Единственное различие в том, что они не точные его копии, как мы.
    Ликвид поведал невероятную историю. Проект «геном человека», начатый в конце 20-го столетия, проект «Les Enfants Terribles» и интенсивное изучение генетических образцов Большого Босса раскрыли многие тайны так называемых «воинских генов». Отдельные гены, отвечающие за инициативность, дисциплину и другие ключевые боевые способности, были тайно объединены в генетической структуре солдат специальных подразделений следующего поколения.
    — Все те коммандос, которых ты убил на этой базе, были твоими братьями.
    — Геном-солдаты?!
    — Неполноценные создания, с искусственно привитой частью генетического кода Большого Босса. Но все равно мы с ними одной крови. Они тоже унаследовали наш семейный порок — их появление на свет далось ценой покалеченных жизней.
    — О чем ты?
    — Эксперименты на людях, — злобно прошипел Ликвид.
    Если верить его словам, военные тайно начали «лечение» своих людей с применением воинских генов в 1991-м, во время войны в Заливе. Очевидно, необъяснимые случаи «синдрома войны в Заливе» среди вернувшегося оттуда контингента были побочными эффектами генетической терапии.
    — Значит, те «дети войны в Заливе», родившиеся в семьях ветеранов... — догадка шокировала Снейка.
    — Правильно. Наши самые старшие родные братья.
    — А специальные подразделения следующего поколения стали завершенным продуктом?
    — Завершенным? — усмехнулся Ликвид. — Едва ли. Они дефективны. Так же, как все мы. Можно сказать, мы обречены на вымирание.
    — О чем ты говоришь?
    — Ты когда-нибудь слышал о законе биологической асимметрии? Существует естественная тенденция к нормальной право-левосторонней асимметрии. Но те виды, которые исчерпали потенциал генетического разнообразия и находятся на грани исчезновения, демонстрируют признаки полной симметрии. Такое явление наблюдается среди геном-солдат. И к нам это тоже относится.
    Снейк в шоке уставился на Ликвида.
    — Мы все постепенно умираем в генетическом смысле. Вопрос в том, когда начнется спад. Именно поэтому, чтобы найти ответы на некоторые вопросы, мне нужно тело нашего отца.
    — Думаешь, я тебе поверю? — спросил Снейк. — Если ты даже получишь тело Большого Босса, как это поможет спасти тебя и геном-солдат?
    — Представители одного вида могут конкурировать между собой, но всегда объединяются перед лицом общей опасности. Как ты думаешь, почему?
    Ликвид ждал ответа Снейка, но тот промолчал.
    — Помогая собратьям, они повышают шансы передачи своих общих генов следующему поколению. Естественный отбор поощряет своеобразный инстинкт взаимопомощи, это свойство у нас врожденное.
    — Твоя ДНК призывает тебя помочь этим геном-коммандос? — скептически спросил Снейк, но Ликвид ответил вполне серьезно:
    — Никто не в силах пойти против судьбы, записанной в генах. Мы рождены с единственной целью — сохранить и передать лучшие черты нашего отца вместе с его ДНК. Я исполню то, что мне предначертано, и достигну цели. Я могу преодолеть свое биологическое проклятие, именно поэтому я собираюсь убить тебя, Солид Снейк, — он говорил спокойно, но было ясно, что скрывается за каждым его словом. Внезапно он изменил тон.
    — Оглянись!
    — Мэрил?! — воскликнул Снейк.
    Мэрил, судя по всему, лежала позади Снейка. Я предположила, что Ликвид принес ее туда еще раньше, чем Снейка.
    — Она жива?
    — Не знаю. Пару часов назад она точно дышала. Она снова и снова повторяла твое имя, — холодно сказал Ликвид.
    — Мэрил...
    — Глупая, она влюбилась в человека, у которого даже нет настоящего имени.
    — У меня есть имя!
    — Нет! У тебя нет ни прошлого, ни будущего! Такова наша доля! — кричал Ликвид. — Единственное, что у нас есть — инструкции, записанные в геноме нашего отца!
    — Ликвид, отпусти Мэрил!
    — После того, как мы закончим наши дела. У нас почти не осталось времени.
    — Ты говоришь о «Фоксдае»?
    — Нет, о Пентагоне. Похоже, в Министерстве обороны приняли суровое решение, когда узнали о разрушении «Метал гира». Им не нужен отчет о выполнении твоей операции. Можешь спросить своего полковника Кэмпбелла, если хочешь. Он ведь всегда рад тебя выслушать, не так ли?
    
    Снейк вызвал Кэмпбелла по кодеку.
    — Полковник, вы меня слышите?
    — Да, я на связи.
    — Что собирается делать Пентагон? Лучше скажите мне, полковник.
    — Министр обороны лично принял командование операцией. Он находится на E-3C с системой АВАКС и направляется сюда.
    — Зачем?
    — Бомбардировка, — скорбно ответил Кэмпбелл.
    — ЧТО?!
    — Плохие новости. Бомбардировщики только что вылетели с Галинской авиабазы. Они несут на борту B61-13, противобункерные ракеты.
    — Боже, «Метал гир» ведь уже уничтожен! — повысил голос Снейк. — Разве министр обороны не в курсе?
    — Он знает. Но из-за предательства Наоми он потерял уверенность в эффективности «Фоксдая». То, что ты уничтожил «Метал гир», означает, что угрозы ядерного удара больше нет, и он может обеспечить полную секретность этого дела...
    — Сбросив ядерную бомбу и похоронив все свидетельства и очевидцев этого инцидента, — закончил со злобой Снейк.
    Следующие слова Кэмпбелла были для нас полной неожиданностью:
    — Не волнуйся, Снейк, я остановлю бомбардировку.
    — Как?
    — Формально я все еще остаюсь полевым командиром этой операции. Если я отдам приказ отменить бомбардировку, это вызовет некоторое замешательство, и у тебя будет немного времени. Используй его, чтобы выбраться оттуда.
    Ричард подозвал одного из своих людей и тихо отдал какое-то распоряжение. Не приходилось сомневаться в том, что это был приказ об аресте Кэмпбелла.
    Снейк и Кэмпбелл продолжали разговор, оставаясь в неведении относительно людей, которые их прослушивали.
    — Полковник, что же будет с вами?..
    — Все нормально, Снейк. Ты должен знать кое-что. Последние несколько месяцев в «Фоксхаунде» проводилось сверхсекретное внутреннее расследование, а Мэрил была отправлена на Шэдоу-Мозес в день восстания — как заложник, гарантирующий мое сотрудничество.
    — Что?.. — Снейк запнулся от гнева.
    — Действуй, Снейк.
    — Вы уверены? Вы потеряете все, ради чего служили.
    — Уверен. Так я смогу сохранить те вещи, которые считаю действительно важными, которые я иначе бы потерял.
    — Полковник...
    — Все, я отдаю приказ отменить удар. Обратного пути не будет... Какого черта?!
    Кэмпбелл прервался. Похоже, люди Ричарда пытались его скрутить. По кодеку раздавались только оружейные выстрелы и шум борьбы. Я снова оказалась беспомощным наблюдателем схватки не на жизнь, а на смерть.
    Вдруг в эфире раздался голос Мэй Лин, добравшейся до микрофона:
    — Снейк!
    — Мэй Лин, что случилось с полковником?
    — Я не могу поверить!
    — Скажи мне, что произошло?!
    — Снейк! Полковник... — голос Мэй Лин потонул в волне статических помех, прежде чем она успела сказать что-то еще. Вместо этого раздался незнакомый мужской голос:
    — Говорит министр обороны Джим Хаусман. Рой Кэмпбелл был только что освобожден от своих обязанностей.
    — Дайте мне поговорить с полковником Кэмпбеллом!
    — Он был арестован из соображений национальной безопасности. Он обвиняется в измене.
    — Это безумие!
    — Нет. Это Рой Кэмпбелл был безумен, если полагал, что имеет какое-то влияние на ход этой операции.
    — Ах, ты!.. — вскипел Снейк, но Хаусман сохранял самообладание:
    — Ядерная бомбардировка произойдет, как и запланировано. Море скроет то немногое, что останется. Такова воля президента.
    — Так это правительственный приказ?
    — Президент Соединенных Штатов — очень занятой человек. Скажем так, я беру на себя полную ответственность за эту бомбардировку.
    — Как вы собираетесь объяснить средствам массовой информации тот факт, что вы сбросили ядерную бомбу на американскую землю?
    — Не беспокойся, уже подготовлена история для прикрытия. Группа террористов захватила Шэдоу-Мозес и чрезвычайно небрежно обошлась с ядерной ракетой.
    — Вы убьете ваших собственных геном-коммандос... и всех исследователей тоже.
    — Дональд уже мертв, — сказал Хаусман с искренним сожалением в голосе.
    — Значит, вы все-таки не планировали убивать директора «Дарпы»? — спросил Снейк.
    — Он был моим близким другом.
    — А остальные несчастные ублюдки, попавшие в этот переплет — ну и черт с ними, да?
    — Это зависит от того, передашь ли ты мне содержимое оптического диска. Тогда, возможно, мы договоримся.
    — Какой еще диск?
    Снейк изобразил непонимание, но Хаусман проявил терпение:
    — Диск, на котором записаны данные испытаний. Дональд собирался лично доставить его.
    — У меня его нет...
    — Хм-м... Это плохо, — спокойно промолвил Хаусман. — Так или иначе, вы двое — лишь помеха. Вы — пережиток прошлого, к которому никто не желает возвращаться. Но у вас хватит сил, чтобы растревожить нашу великую нацию, а это совершенно ни к чему. Нет, вы ни в коем случае не должны покинуть этот остров. Используй время до воздушного удара с толком. А затем — покойся с миром, ведь ты же всего лишь призрак холодной войны, в конце концов.
    Разговор был окончен.
    
    — Ни один из нас не выберется отсюда, — мы слышали смех Ликвида, приблизившегося к Снейку. — Мы сведем счеты до прибытия авиации.
    Снейк поднялся на ноги.
    — Ты отнял у меня все, — сказал Ликвид. — И я востребую все, включая мое законное биологическое наследие... прямо сейчас.
    Оба Снейка сошлись, приготовившись к последней битве.
    Снейк и Ликвид схватились в жестокой рукопашной, но Ричарда больше занимали другие вещи. Он подключился к одному из радиоканалов, которые использовали его люди.
    — Да, я слушаю.
    Я с удивлением осознала, что Ричард вызвал самого министра обороны Джима Хаусмана.
    — Бомбардировка — это неприемлемое решение, — в голосе Ричарда сквозило недовольство. — Бомбардировщики «Стелс», вооруженные ядерными ракетами, для прикрытия не подходят. «Они» не одобрят этого.
    — Но это единственный способ избавиться от всех свидетельств. Конечный результат подтвердит правильность моего решения.
    — Не будет никаких результатов. Я уже отменил бомбардировку.
    — Да как ты смеешь!.. — взревел Хаусман, но внезапно затих. Вероятно, он вспомнил о власть имущих, стоявших за Ричардом.
    — Что ты собираешься теперь делать? — спросил он, едва сдерживая гнев.
    — Есть другой подходящий способ спасти ситуацию.
    — Свалить все на меня? Я так не думаю! — голос Хаусмана задрожал от ярости.
    Ричард демонстративно вздохнул.
    — Ах, вы так не думаете? Это значит лишь то, что полковник Кэмпбелл был не единственным, кто полагал, что имеет какое-то влияние на ход этой операции.
    — О чем ты говоришь?
    Я услышала шум борьбы на том конце канала.
    — Эй, что ты себе позволяешь?! Убери от меня свои руки!
    Вероятно, Хаусман был схвачен. Это было проделано по тому же сценарию, что и арест полковника Кэмпбелла.
    — У вас есть выбор, — в голосе Ричарда мне послышалось подобие жалости. — Вам решать, какой конец будет у этой необычной истории. Я бы на вашем месте предпочел тихую отставку и уход с политической арены...
    — Ты заплатишь за это, Эймс. Клянусь богом... — выкрикнул Хаусман, безуспешно пытаясь высвободиться из державших его рук.
    — Лично я не одобряю жесткие меры. Я надеюсь, вы придерживаетесь такого же мнения, — Ричард прервал связь.
    Передача с Шэдоу-Мозес продолжала идти. Из динамиков раздался предсмертный крик Ликвида.
    — Похоже, дело приближается к благополучному концу, — пробормотал Ричард.
    Ричард отослал весь персонал из моего кабинета. Мы оставались здесь вдвоем. Я слышала разговор Снейка и Мэрил по кодеку. Кажется, он успел спасти ее вовремя.
    — Теперь остается один вопрос — что же мне делать с тобой? — проговорил Ричард, отвернувшись от кодека. Пришло время начинать мое представление. Я подошла к своему компьютеру.
    — Этот аппарат делал запись всего, что происходило в комнате, и пересылал в другое место. Там данные немедленно записывались на оптический диск.
    Это был вовсе не блеф. Это была скрытая версия системы удаленной конференц-связи. Специфика моей работы такова, что я иногда получала информацию из таких сомнительных источников, как торговцы оружием на «черном рынке» и члены мафии, занимающиеся контрабандой плутония. Запись была обычной страховкой.
    — Я уже послала сообщение моему администратору. Он передаст диск средствам массовой информации, если не сможет войти в контакт со мной в определенное время, — это и было то сообщение, которое я послала со своего КПК ранее. — Если со мной что-нибудь случится, то содержимое диска станет достоянием всего мира.
    Но Ричард был невозмутим. Меня охватило нехорошее предчувствие, когда он спокойно закурил очередную сигарету.
    — Ты это имеешь в виду? — он извлек блестящий оптический диск из внутреннего кармана пиджака и вставил его в привод моего компьютера.
    После нескольких быстрых щелчков мыши началось воспроизведение. Я в ужасе уставилась на индикатор времени записи. Звук показался мне чрезмерно громким на фоне тишины в комнате.
    — «Скоро ты выйдешь с ним на связь. Уже разобралась, как пользоваться кодеком?»
    Голос Ричарда в записи звучал с искажением, но это определенно были те самые данные, которые я тайно записывала.
    — Как?..
    — Не стоило меня недооценивать, — сказал Ричард, доставая и убирая диск в карман. — С самого начала операции каждый сантиметр этого дома находился под наблюдением. Без моего ведома ничто не могло попасть внутрь или выйти наружу — включая электронные сигналы. То сообщение, которое ты послала по электронной почте из ванной, не дошло до пункта назначения.
    Он видел меня насквозь. Я почувствовала, как силы покидают мое тело. Игра окончена.
    — Но даже если бы ты переправила эти данные наружу, это не гарантировало бы тебе безопасность. Никто не поверит в еще одну теорию заговора, и меньше всего — пресса.
    — Твои люди позаботились бы об этом, я уверена.
    Вместо ответа Ричард погасил свою сигарету и сунул правую руку в карман пиджака. Туда, где безукоризненно скроенный пиджак распирала зловещая выпуклость наплечной кобуры.
    Капли холодного пота скатились по моей спине. Я медленно отступала от Ричарда, даже не осознавая этого, пока не уперлась спиной в стену. Выхода не было.
    — Ты действительно собираешься убить меня? — я не могла скрыть дрожь в голосе.
    — Ты знаешь ответ на этот вопрос, — спокойно сказал он, глядя мне прямо в глаза.
    Он вытащил руку из-за отворота пиджака, и я инстинктивно зажмурилась. Казалось, прошла целая вечность, но приглушенного выстрела и ожидаемой боли не последовало. Я осторожно открыла глаза и увидела, что было в его руке. Это был не пистолет, а диск.
    — Здесь все, что ты хотела узнать о «Фоксдае», — Ричард подошел ко мне и вложил диск в мою ладонь. — Как я уже сказал — запись того, что происходило в этой комнате, не обеспечит тебе безопасность. Это ведь не бесспорное доказательство, а простой разговор. Запись легко может быть признана сфабрикованной, и дело будет закрыто.
    — Но данные о «Фоксдае» — другое дело, — продолжал он. — На этом диске содержится исчерпывающая информация о проекте, включая имена всех причастных к нему лиц. Пока он будет у тебя в качестве страховки, они не смогут даже пальцем тебя тронуть.
    — Почему, Ричард?
    Он не ответил на мой вопрос.
    — Тебе лучше уехать, да побыстрее. Твой автомобиль стоит позади дома.
    — А ты?
    — Обо мне можешь не волноваться.
    — Но...
    — Ты справишься без меня, Наташа. А я должен закончить кое-какие дела.
    — Почему ты все это делаешь? — снова спросила я.
    — Однажды ты поймешь, — ответил он. — Делай то, что должна.
    Он внезапно обнял меня, и наши губы слились в затяжном поцелуе. Мгновение спустя он прошептал мне на ухо:
    — Я так хотел сделать это еще один, последний раз, — сказав это, он мягко отстранил меня. — Теперь иди. Поторопись.
    Твердость в его голосе не допускала возражений. Я кивнула и быстро вышла из комнаты. Больше я никогда не видела Ричарда Эймса.
    
    Поспешно покинув Калифорнию, я скрывалась, пока не убедилась, что нет никаких следов преследования.
    Террористический акт на острове Шэдоу-Мозес закончился с уничтожением «Метал гира» и смертью Ликвида Снейка. Правительство Соединенных Штатов пока еще не признало официально даже сам факт инцидента. В список погибших были включены: Ликвид Снейк, Психо Мантис, Снайпер Вульф, Декой Октопус и Вулкан Рейвен. Тело Револьвера Оцелота не было найдено, но его личное дело было закрыто с пометкой: «Пропал без вести». «Фоксхаунд» прекратил свое существование. Отдельные оставшиеся в живых коммандос следующего поколения были отправлены на базу ВВС в Нью-Гэмпшире, якобы для переподготовки. Насколько мне известно, они до сих пор находятся там под стражей. Правительство неоднократно опровергало утверждения о существовании генетически модифицированных солдат, но слухи, что исследования в этой области продолжаются, возникают постоянно.
    Со смертью директора «Дарпы» Дональда Андерсона и Кеннета Бейкера из «Армстеха» разработка нового «Метал гира» была прекращена. «Метал гир РЕКС» был создан под руководством Хэла Эммериха, но мои источники в Ливерморской национальной лаборатории имени Лоуренса показали, что разработка системы доставки боеголовок с помощью рельсовой пушки не была доведена до конца. Предположительно, были серьезные проблемы с точностью нацеливания, именно поэтому Бейкер поручил Снейку доставить данные испытаний министру обороны Джиму Хаусману, который так настойчиво допытывался о местонахождении этих материалов. Данные были утрачены, а реализация программы прекращена. Я надеюсь, новая система доставки ядерных зарядов так никогда и не увидит свет.
    Через несколько дней после инцидента я узнала из выпуска новостей, что Хаусман застрелился. Самоубийство назвали следствием нервного срыва, связанного со стрессом и напряженной работой. Показания членов семьи и подчиненных подтвердили эту версию. Приказ о нанесении воздушного удара по Шэдоу-Мозес стал еще одним печальным подтверждением плачевного морального состояния министра обороны.
    Я помню слова Хаусмана, сказанные им в последний час операции, и могу предполагать, что случилось на самом деле. Он отказался признать поражение и заплатил за это своей жизнью.
    Отчет об инциденте на Шэдоу-Мозес и диск с данными о «Фоксдае», который дал мне Ричард, я по-прежнему храню как зеницу ока. В программе «Фоксдая» содержится подробный анализ неправомочных изменений, внесенных Наоми в структуру вируса. Снейк действительно был целью для смертельного ретровируса, но в качестве инкубационного периода была установлена случайная величина. Даже сама Наоми не могла знать, когда вирус пробудится в теле Снейка. О лучшем способе мести она не могла и мечтать. Она обрекла его на жизнь в страхе и неопределенности.
    Полковник Кэмпбелл был освобожден сразу после ареста министра обороны, и теперь он снова наслаждается заслуженным отдыхом в отставке.
    Участие Мэй Лин в операции тоже завершилось благополучно, она вернулась к учебе в Академии.
    После освобождения с Шэдоу-Мозес доктор Хэл Эммерих не вернулся на работу в «Армстех». О его местонахождении ничего не известно, но есть мнение, что он отправился к своим родственникам в Англию.
    Снейк и Мэрил успешно покинули Шэдоу-Мозес. Я не смогла обнаружить их следов; надеюсь, это не удалось и тем людям, которые заинтересованы в их молчании.
    Наоми Хантер была официально взята под арест после окончания операции. Три недели спустя, когда она подвергалась повторному допросу на какой-то секретной базе, ей удалось сбежать. Больше о ней ничего не слышно.
    Ответственные лица хранят молчание об обстоятельствах ее побега, но из других источников мне стало известно, что кто-то вытащил ее с той базы. Я знаю только одного человека, который способен пробиться через надежную охрану и освободить ее.
    Очевидно, к этому приложил руку Ричард Эймс.
    Я звонила в РУМО и сделала запрос относительно майора Эймса. Агентство ответило мне, что среди служащих РУМО человек с таким именем не значится. Моя безопасность и свобода — последний и самый дорогой подарок Ричарда.
    Именно после этого я решила предать гласности все, что я знаю.
    Раскрывая этот заговор, я снова навлекаю на себя серьезную опасность. Но я не хочу больше оставаться беспристрастным наблюдателем. Мне было больно от того бессилия, которое я испытывала, находясь вдалеке от персональной войны Солида Снейка на Шэдоу-Мозес. На этот раз я решила пойти до конца. Теперь это моя война — и я раскрою правду о том, что произошло тогда на острове. Это мое право и обязанность, как оставшейся в живых. И это то, ради чего я готова отдать свою жизнь.

Предыдущая страница    3    

 

 

 
(c) Copyright 2007, Asukastrikes Co.