Конфиденциальное Наследство.



    Завывал ветер, капли проливного дождя вспенивали поверхность реки. Одинокую резиновую лодку, черного цвета, бросало на волнах, как игрушку какого-нибудь капризного речного бога. Снейк поднял голову над краем лодки. За воем бури он расслышал шум винтов вертолета. Он отчетливо видел три черных вертолета, приближающихся к танкеру перед ним.
    - Неужели я опоздал? - пробормотал Снейк себе под нос.


    Тремя днями ранее, Кемпбелл навестил Снейка в его доме на Аляске. В отличие от Снейка, который вышел в отставку после инцидента на Шадоу Мозес, Кемпбелл добился высокого поста в Оборонном Разведывательном Агентстве Министерства обороны. Снейк так и понял, что Кемпбелл здесь не для того, чтобы оживить отношения с бывшим товарищем. После краткой светской беседы, Кемпбелл перешел непосредственно к делу.
    - Ты помнишь человека по имени Сергей Гурлюкович?
    Снейк кивнул. Бывший полковник ГРУ, Гурлюкович был известен, как безжалостный и хладнокровный стратег. В течении «холодной войны», когда Кемпбелл возглавлял Фоксхаунд, Гурлюкович не раз оскорблял его. После распада Советского Союза, он организовал из бывших солдат Красной армии свою собственную, личную наемную армию. С тех пор, Гурлюкович и его отряды дрейфовали из одной «горячей точки» в другую, продавая свои услуги тем, кто больше заплатит.
    - Мы получили сообщение, что Гурлюкович и его люди напали на группу морских пехотинцев, выполняющих задание в южно-американской республике Эльдера. Морская пехота хранит молчание насчет этого, как всегда, они предпочли бы сохранить все в тайне. Но из того, что нам удалось узнать, можно предположить, что в этом замешан Metal Gear.
    - Metal Gear? - прорычал Снейк. Он также слышал эти слухи. После инцидента на Шадоу Мозес, технические спецификации Metal Gear оказались на черном рынке. В результате, контрафактные версии Metal Gear начали вдруг появляться по всему миру. Эльдера была маленькой страной в Южной Америке, вовлеченной в гражданскую войну. Начиная с 1980-х годов, страна находилась под управлением проамериканского диктаторского режима. Но после затухания «холодной войны», американское влияние в этом регионе снизилось, небольшие этнические группы населения подняли вооруженный мятеж против правительства, требуя разделить страну на отдельные области. С тех пор, страну раздирала гражданская война. Наемники и торговцы оружием постоянно прибывали и покидали Эльдеру.
    При данных обстоятельствах, описанных Кемпбеллом, было неудивительно, что одной из сторон удалось наложить руки на новый тип Metal Gear. Некоторые все еще цеплялись за веру в то, что угроза ядерной войны поможет сохранить стабильность в регионе.
    - И морские пехотинцы попытались уничтожить его? - спросил Снейк.
    - Нет. Все выглядит так, словно они собирались захватить его для себя. Мы еще многого не знаем о истинной природе нового Metal Gear. Это была хорошая возможность собрать ценную информацию.
    Другими словами, Эльдера заполучила новый тип Metal Gear, морская пехота составила заговор, с целью завладеть им, а Гурлюкович планировал украсть его у морской пехоты. И теперь, Кемпбелл предлагал пристроиться за Гурлюковичем. Снейк покачал головой.
    - Жаль, но на этот раз вам придется найти кого-то другого, кто сделает за вас грязную работу. Я вышел из героического бизнеса.
    - Снейк…
    - Времена меняются, полковник. Я думаю, пришло время и вам отдохнуть.
    - Ты имеешь в виду, уволиться из армии?
    - Нет, я имею в виду - прекратить эту вашу проклятую вендетту против Гурлюковича.
    Выражение гнева на лице Кемпбелла подтвердили догадки Снейка. Кемпбелл по-прежнему жгуче ненавидел Гурлюковича. Это была старая неприязнь, оставшаяся со времен «холодной войны». Время оказалось не властно над ней. Скорее, интенсивность только возросла.
    - Вот почему вы присоединились к ОРА? Свести старые счеты?
    - Да, ты прав. Но я прибыл сюда попросить тебя о помощи не только из-за личной вражды с ним, - руки Кемпбелла сжались в кулаки, - Правда в том…что Мерил участвует в этой миссии.


    Резиновая лодка остановилась у борта танкера. Снейк крепко затянул трос. Мерил Силверберг, племянница Кемпбелла. Девушка, рисковавшая своей жизнью рядом со Снейком на Шадоу Мозес. Одно время, они жили вместе, но шесть месяцев назад Мерил покинула его. Она сказала, что есть важное дело, с которым она должна разобраться, ее голос при этом звучал решительно, а глаза были ясными и холодными, как сталь. Снейк никак не мог остановить ее.
    Снейк взобрался по тросу с внешней стороны танкера и оказался на кормовой части палубы. Поблизости он мог заметить нескольких стоящих солдат. Кажется, это были русские наемники. Он вызвал Кемпбелла по кодеку.
    - Это Снейк. Я успешно проник на танкер. Похоже, наши русские друзья уже взяли судно под свой контроль. В любом случае, я попытаюсь войти в контакт с Мерил.

Продолжение миссии.




    Мерил опустила свое оружие.
    - Что ты здесь делаешь?
    - Просто хотел повидаться с тобой, - ответил Снейк.
    - Думаешь, это смешно?
    - На самом деле, это шутка только наполовину.
    - Мой дядя послал тебя, не так ли?
    Снейк кивнул. Он объяснил, что Кемпбеллу стало известно о нападении Гурлюковича.
    - Ты должен быть очень смелым, чтобы пробраться сюда! - заявила Мерил.
    - Посмотрите, кто заговорил, - парировал Снейк.
    - Чего?!
    - А проникнуть в другую страну под видом военной операции, тогда как истинная цель - Metal Gear? Это достаточно смело? - укор прозвучал в его голосе, - Так это и есть «важное дело», с которым ты должна была разобраться?
    - Ты бы не так понял, - возразила Мерил, - Кто-то вроде тебя, кто мог бы счастливо провести всю оставшуюся жизнь в заботе о ездовых собаках, никогда не поймет.
    - Я просто пытался жить, свободным от ненависти.
    - Нет. На самом деле, ты просто не хотел встретиться лицом к лицу с реальностью, вот и все. Общество, твое прошлое… даже я.
    - Поэтому ты ушла?
    - Нет, не только… - но встретив взгляд Мерил, Снейк понял, что так оно и есть.
    Наступила глубокая тишина. Шесть месяцев разлуки образовали холодный пустой разлом, который было трудно заполнить. Наконец, Мерил нарушила молчание.
    - Мой отец… он погиб здесь, в этой стране, - пробормотала она.
    Мэтт Кемпбелл, отец Мерил и младший брат Кемпбелла был агентом ОРА. Как слышал Снейк, он пропал без вести во время задания, когда Мерил была совсем маленькой.
    - Я хотела сама пережить то же, что и мой отец, - взгляд Мерил скользнул к окну, но единственное, что можно было рассмотреть за ним - шторм, бушующий снаружи. Внезапно, она вновь повернулась к Снейку и пристально уставилась на него.
    - Снейк, пожалуйста, уходи отсюда. Это мое поле битвы. Я не хочу, чтобы еще кто-то оказался замешан в это.
    - Слишком поздно. Я уже замешан.
    - Ничто не заставит тебя передумать?
    - Ничто, - твердо сказал Снейк.
    Мерил расстроено вздохнула. Снейк сделал вид, что не заметил этого.
    - Теперь, сообщи мне какая тут обстановка. Эта миссия, как предполагается, сверхсекретная, верно? Так как же Гурлюкович пронюхал о ней?
    - Хотела бы я знать.
    - Думаешь, есть утечка информации?
    - Сомневаюсь насчет этого. Но, поскольку, ты в курсе всего происходящего, я могу допустить, что и любой другой может узнать об этом.
    Снейк на минуту задумался. Мерил была права - любой мог узнать. Но, как бы то ни было, они должны предотвратить захват Metal Gear Гурлюковичем.
    - Где Metal Gear?
    - В грузовом трюме.
    - Хорошо, я пойду закончу работу, а ты…
    Мерил прервала его.
    - Я не собираюсь подчиняться твоим приказам. Мы разделимся и будем действовать отдельно. Если ты собираешься попасть в грузовой трюм, тебе понадобится моя помощь, чтобы убрать коробки, блокирующие лестницу с первой палубы.
    Прежде чем Снейк успел остановить ее, Мерил покинула мостик.

Продолжение миссии.




    В беспроглядной темноте коридора, что-то шевельнулось в поле зрения Снейка. Мгновенно отреагировав, Снейк метнулся в тень ближайшего ящика. Вспыхнул свет. Снейк услышал выстрел, и пуля высекла искры, отлетев рикошетом от стены над его головой. Это оказалась засада. Нет времени выяснять детали. Как минимум пятеро солдат противостояли ему. Он расслышал щелчки затворов и выхватил свой USP.

Продолжение миссии.




    Снейк оглядел коридор. На этот раз его не встретил град пуль - путь был свободен. Он протиснулся мимо мертвых тел вражеских солдат и вошел в грузовой трюм. Внутри почти все пространство занимала огромная фигура, закрытая брезентом. Никаких сомнений - это был Metal Gear, абсолютное оружие 21-го столетия.
    Убедившись, что место покинуто, Снейк приблизился к Metal Gear. Обширная тень накрыла его. Он заглянул под брезент, но обнаружил там всего лишь ветхий корпус с изъеденными ржавчиной листами брони и покрытый толстым слоем пыли. Старый, безнадежно устаревший механизм был покрыт сетью крошечных трещин и выглядел так, словно не использовался по меньшей мере лет десять.
    - Не смотри с таким отвращением, - раздался голос за спиной Снейка, - То, что ты видишь - великолепное наследие ненависти, оставленное мне моим выдающимся предшественником. Тебе бы следовало проявить к нему большее уважение.
    Снейк обернулся и увидел Сергея Гурлюковича, появившегося из тени колонны.
    - Брось оружие, - приказал Гурлюкович.
    - С какой стати? - парировал Снейк.
    Гурлюкович вытащил из-за колонны еще одну фигуру. Это оказалась Мерил. Он притянул ее поближе и уткнул ствол пистолета в ее горло. Снейк следил, как ствол медленно прослеживает контуры ее тонкой белой шеи и мягко касается края ее рта. Он бросил свой пистолет.
    - Разумный выбор, - заметил Гурлюкович.
    - Хорошо, Гурлюкович. Теперь отпусти ее!
    Мерил вывернулась из захвата русского, а Гурлюкович направил оружие на Снейка, наградив ее хитрым взглядом. Внезапно, Снейк осознал, что происходит. Мерил на стороне Гурлюковича. Значит…
    - Так это ты устроила утечку? - Мерил промолчала, подтвердив опасения Снейка, - Но почему?
    - Что, если я скажу, что таково было последнее желание моего отца? - Мерил жалобно смотрела на Снейка, - Я прошу тебя еще один раз. Пожалуйста, покинь это место.
    - Я не могу.
    Гурлюкович взвел курок своего пистолета.
    - Раз так, мне придется избавиться от тебя! - он потянул спуск.
    - Нет! - Мерил схватила руку Гурлюковича и дернула в сторону. Пуля ударила в пол между ногами Снейка, - Мы же договорились! Ты обещал, что не убьешь его!
    Пока эти двое спорили, Снейк подобрал свой USP и бросился бежать. На бегу, он слышал сердитый окрик Гурлюковича, обращающегося к его людям:
    - Убейте его!
    Также, Снейк слышал голос Мерил, пытающейся остановить русского, но он не повернул обратно. Его единственной мыслью было: бежать, как можно быстрее.

Продолжение миссии.




    Снейк закрыл за собой водонепроницаемую дверь и повернул вентиль, запирающий ее. «Это даст мне некоторое время», - подумал он. Вместе с тем, надо было кое-что уточнить. Он вызвал Кемпбелла по кодеку и рассказал обо всем, что случилось.
    - Мерил и Гурлюкович… - голос Кемпбелла дрожал.
    - Мерил что-то сказала о последнем желании ее отца. В любом случае, что, черт возьми, ваш брат забыл в той стране?
    Кемпбелл объяснил. Во время «холодной войны», когда страна находилась под управлением проамериканского диктатора, американские военные проводили в Эльдере сверхсекретный проект. Мэтт Кемпбелл являлся членом этого проекта. С концом «холодной войны» закончился и проект, и американцы собирались покинуть страну. Мэтт, однако, ушел в самоволку. Вскоре, проамериканский режим потерял поддержку и столкнулся с вооруженным восстанием этнического меньшинства. В Эльдере разгорелась гражданская война. Позже, было обнаружено тело Мэтта. За восстанием стоял так называемый «спецназ». Имя их командира - Сергей Гурлюкович.
    - Некоторые считают, что Мэтт на самом деле сотрудничал с Гурлюковичем. Но я ни на минуту не верил в это, - судя по словам Кемпбелла, он верил в то, что Гурлюкович лично убил Мэтта.
    - Именно поэтому все это время вы преследовали Гурлюковича? - спросил Снейк.
    - Да, - признался Кемпбелл. Он ненавидел Гурлюковича. Ненависть порождала ненависть.
    - Были ли вы также вовлечены в этот проект?
    - Нет. Есть правило, не допускающее этого. Нам запрещено принимать участие в действиях, в которые вовлечены близкие родственники. Они говорят, это ставит под угрозу нашу рассудительность.
    - Это все?
    - Я полагаю, в то время Мэтт предпочитал удерживать между нами дистанцию, - в голосе Кемпбелла был заметен оттенок сожаления. Но он не решился дать объяснение причине действий своего брата, - Устаревший Metal Gear, который ты видел - конечный результат того проекта. Это все, что я знаю. Все это строго засекречено. Даже сейчас, отчеты опечатаны.
    «Похоже на правду», - подумал Снейк. В конце концов, это было естественно для людей - стараться забыть ужасные вещи, случившиеся в прошлом. Правительства не являлись исключением. Но некоторые продолжали удерживать такого рода воспоминания. Некоторые люди никогда не забывали о ненависти. Например, Гурлюкович и Кемпбелл.
    - Снейк, мы не должны позволить Гурлюковичу и его людям скрыться с тем Metal Gear'ом, - сказал Кемпбелл, - Он все еще может быть оснащен действующими ядерными боеголовками. Они, вероятно, планируют проверить его возможности где-нибудь в открытом море. Ты должен изменить курс корабля. Направляйся на мостик.
    Снейк не имел возражений.

Продолжение миссии.




    Снейк оказался на мостике корабля. За окном, где бушевал шторм, он увидел фигуру Мерил. Снейк открыл водонепроницаемую дверь и вышел на навигационную палубу. Мерил развернулась к нему.
    - Ты опоздал.
    - Ты ждала меня?
    - Здесь нам никто не помешает. Я хочу сообщить тебе кое-что.
    - Ты имеешь в виду причину, по которой ты помогаешь человеку, убившему твоего отца?
    - Это сказал тебе мой дядя?
    Снейк кивнул. Мерил покачала головой.
    - Он солгал.
    Мерил объяснила, что задачей Мэтта Кемпбелла в сверхсекретном проекте разработки Metal Gear, было обеспечение стабильности в стране. Кроме всего прочего, он занимался тем, что передавал фальсифицированную информацию партизанам из сепаратистского меньшинства, и он преуспел в этом. Сначала, он выбирал подходящего кандидата. Затем, находил его слабости и использовал их для шантажа. Потом, он соблазнял жертву приманкой и убеждал пойти на сотрудничество. Мэтт посылал добровольного сообщника в ряды сепаратистов, и, попав туда, шпион обеспечивал американцев полезной информацией, предавая тем самым своих товарищей.
    Но, выполняя свою миссию, Мэтт сделал фатальную ошибку. Общаясь с сепаратистами, он начал сочувствовать их делу. Он был очарован идеей независимости. В нем росло возмущение, что США эксплуатирует меньшие, более слабые нации, для собственной выгоды. В конце концов, Мэтт решил перейти на сторону партизан и помочь им создать собственную нацию. Он хотел предоставить им козырную карту, в которой они нуждались, чтобы обеспечить свою независимость. И мог ли быть лучший подарок, чем шагающий ядерный танк, который разрабатывался в Эльдере (пусть даже тайно и незаконно) американскими военными? Сергей Гурлюкович, также поддерживающий партизан, согласился сотрудничать. План Мэтта был претворен в жизнь. Партизаны успешно похитили Metal Gear с американской базы. Но когда план оказался раскрыт, Мэтт был казнен американцами. Отец Мерил понес наказание за преступление, совершенное из веры в собственные идеалы. В те беспокойные времена, цена совести была высока.
    В хаосе гражданской войны, последовавшей затем, Metal Gear исчез бесследно. Однако, шесть месяцев назад, его существование было повторно подтверждено, и морские пехотинцы отправились прикрывать их давнюю грязную тайну.
    После того, как Мерил узнала правду от Гурлюковича, она согласилась следовать его инструкциям и внедриться в ряды морской пехоты. Ее целью было передать Metal Gear партизанам через Гурлюковича, который до сих пор поддерживал повстанцев. Таким образом, она могла продолжить следовать идеалам ее отца, ради которых он умер.
    - Это Гурлюкович рассказал тебе? - спросил Снейк.
    Мерил кивнула.
    - Ты даже не задумывалась о том, что это может быть ложь?
    Мерил взглянула на Снейка с сожалением в глазах.
    - Ты ведь не позволишь мне уйти, не так ли?
    - Что ты собираешься делать?
    Мерил выхватила оружие и направила на Снейка.
    - Ты не станешь стрелять в меня.
    Она большим пальцем подняла предохранитель.
    - Следи за мной.

Продолжение миссии.




    Если вы решите сражаться с Мерил с помощью USP или другого смертельного оружия:


    Снейк смотрел, как Мерил оседает на палубу. Он кинулся к ней и подхватил на руки. Она истекала кровью, дыхание было слабым…а раны смертельными. Снейк крепко прижал ее к груди, пытаясь закрыть раны, что он сам нанес ей. Он чувствовал, как холодеет ее тело в его объятиях и жизнь уходит из него.
    - Не расстраивайся так, - произнес голос позади Снейка. Это оказался Гурлюкович; в руке он держал пистолет.
    - Зачем ты использовал Мерил? - потребовал ответа Снейк, стараясь унять свой гнев.
    - Использовал ее? Я просто рассказал ей то, что она хотела знать.
    - Я так не думаю.
    Легкая улыбка пересекла лицо Гурлюковича. Это была улыбка отличного стратега, улыбка, говорящая о лжи, обмане и предательстве.
    - Может, я немного приукрасил правду. В конце концов, люди верят тому, чему они хотят верить.
    - Это твой способ отомстить полковнику?
    - Конечно. Он заслужил страдания. Я заставлю его корчиться в агонии, пока его боль не сравняется со страданиями всех тех людей, кого я был вынужден хоронить, и всех вдов и сирот, что остались после них.
    Гурлюкович ненавидел Кемпбелла. Кемпбелл отвечал ему тем же. Таким образом, ненависть порождала ненависть.
    - Именно поэтому я выбрал ее. Есть ли более близкий человек у Кемпбелла? Я слышал это от Мэтта… когда он лежал при смерти.
    - Так это ты убил Мэтта?
    Глаза Гурлюковича затуманились на секунду.
    - Я вижу, моя слава опережает меня. Я просто дал ему то, что он желал. Он ждал кого-нибудь, кто убил бы его, - на мгновение могло показаться, что Гурлюкович в самом деле огорчен потерей старого друга. Возможно, это было недалеко от истины. Но вскоре, это чувство рассеялось, - Я не собираюсь передавать Metal Gear партизанам Эльдерии. У меня и моих людей свои планы, связанные с ним. Механизмы могут быть повреждены, но что нам действительно нужно - ядерные боеголовки и пусковые установки. Ядерная баллистическая ракета - все еще представляет немалую ценность, даже в наши дни и в этом веке.
    Снейк стиснул зубы. Гурлюкович рассмеялся.
    - Не слишком сердись на меня. Это последнее желание Мэтта Кемпбелла. Такова была его цель с самого начала.
    - Что ты имеешь в виду?
    - Если ты не веришь мне, можешь спросить его самого, - Гурлюкович направил свой пистолет на Снейка, - В аду!
    Звук выстрела разорвал воздух. Гурлюкович упал на палубу. Стреляла Мерил. Ее тело слабо шевельнулось в руках Снейка, оружие выскользнуло из пальцев.
    - Снейк… - простонала Мерил. Похоже, она хотела сказать что-то еще. Снейк наклонился ближе к ее рту. Но его ухо не ощутило даже слабого признака дыхания.

Конец миссии.




    Если вы решите сражаться с Мерил с помощью М9, не смертельного оружия:
    Повторяются все события и диалоги вплоть до: (прим. переводчика).


    Звук выстрела разорвал воздух. Гурлюкович упал на палубу. Стреляла Мерил. Пошатываясь от боли она поднялась на ноги и отвернулась от Снейка. Капли дождя барабанили по ее измотанному телу.
    - Мерил…
    - Пожалуйста, не говори ничего.
    Ее плечи вздрагивали, но Снейк сомневался, плачет ли она.
    Танкер, перевозящий Metal Gear, был взят под охрану американской армией. Мерил, тем временем, предстала перед военным следствием. Через несколько дней, Снейк столкнулся с Кемпбеллом, когда посещал Мерил в исправительном центре.
    Согласно Кемпбеллу, военные провели полное обследование полученного Metal Gear и признали его ни на что не годным, если только на металлолом. Ядерные боеголовки оказались всего лишь дешевой имитацией. Неясно, знал ли об этом Мэтт? Не осталось никаких отчетов и записей. И Кемпбелл добавил, что есть и его вина, в том, что Мэтт предал свою страну.
    - Что?! - воскликнул Снейк.
    - Мэтт ненавидел меня. И не только меня, но, также, свою жену… и Мерил.
    - Что вы такое говорите?
    - Мерил моя дочь.
    Снейк застыл, как громом пораженный. Он недоверчиво спросил Кемпбелла:
    - Значит… вы и жена вашего брата…?
    Кемпбелл кивнул.
    - Я знаю, то что я сделал - непростительно. Но я думал, она… - он опустил голову.
    - Мэтт знал об этом?
    - Он что-то чувствовал. Именно поэтому он покинул нас и отправился в Эльдеру. Там его и нашел Гурлюкович…
    Первое правило добывающего информации - найти слабое место своего противника. Раскопать призраков его прошлого. Насыпать соли на старые раны. Затем, изобразить сочувствие и заручиться его доверием. Украсть его сердце. Тогда - он в твоих руках. Мэтт оказался для Гурлюковича идеальной добычей.
    - Мерил знает об этом?
    - Нет, но я собираюсь рассказать ей, - с этими словами, Кемпбелл повернулся и направился к комнате для посещений.
    Снейк провожал его взглядом, размышляя про себя. Мерил понадобится время, чтобы принять правду о том, что произошло. Он даже сомневался, сможет ли она когда-нибудь поверить, что Кемпбелл является ее отцом. Но если эти двое хотя бы еще раз улыбнутся друг другу, для Снейка этого было бы достаточно. В этом мире и так достаточно ненависти.

Конец миссии.



    Обзор миссии «Конфиденциальное наследство» пропущен, поскольку представляет собой краткое содержание всего вышеописанного. (прим. переводчика)

Предыдущая страница    3    Следующая страница

 

 

 
(c) Copyright 2007, Asukastrikes Co.