Заявле-ни-ё: Мне хотелось бы отметить, что Госпожа Рэй и извращенка Рэй, это две разные (совсем не) Рэй.

Глава тринадцатая.


    
    Гендо открыл дверь камеры, в которой Рэй ожидала своей судьбы. Он нарочито встал так, чтобы свет оказался позади него, покрывая своей тенью практически недвижимую фигурку пилота.
    - Рэй, ты более не будешь общаться с Третьим Дитя кроме как в ходе проведения операций НЕРВ, – проинформировал бородатый безмолвную девушку.
    - Почему?
    - Поскольку общение с ним создает помехи Плану Комплементации.
    Рэй ничего не ответила на это, но Икари явственно видел, что это заявление его ей явно не понравилось.
    - Больше я повторять этого не буду.
    - Слушаюсь.
    

* * *


    
    Пока Мисато приказывала пилоту связаться с НЕРВ, сообщая об экстренной посадке, некий Киль Лоренц вместе с другими членами совета ЗЕИЛЭ просматривал последний доклад, полученный от Рюдзи Кадзи.
    - Похоже на то, что Икари более неспособен удовлетворительно контролировать ситуацию, – заметил старик в очках. – И какой же наилучший вариант действий нам избрать?
    - Он знает Проект лучше кого бы то ни было, - заметил мужчина, сидевший слева от Лоренца. - Думаю будет ошибкой убирать его на этой стадии. Но мы можем послать еще одного шпиона, чтобы выжать из систем НЕРВ побольше данных, пока не поздно
    Шепот одобрения прошелся по залу.
    - Полагаю, что Третье Дитя станет подходящим выбором. Им должно быть легко управлять посредством банальных женских чар, если замыслы Икари воплотились согласно планам.
    - А как же планы по обесточиванию Гео-Фронта? – поинтересовался носатый член совета, – У Икари, как и у других, возникнут подозрения, если саботаж начнется сразу же после того, как мы зашлем к ним агента.
    - Действительно. Хорошо, саботаж будет отложен до появления уверенности в том, что Икари контролирует НЕРВ. Встреча окончена.
    

* * *


    
    C каменным лицом Гендо вновь восседал во свеем кабинете, ни малейшим подергиванием лица не выражая ярости, обуревавшей его из-за самовольных действий трех его марионеток.
    - Что, по вашему происходит между Рэй и пилотом Икари? – осведомился Гендо у своего бывшего учителя.
    Все еще не способен назвать своего сына по имени, заметил про себя Фуюцки. – Не могу сказать уверенно, но вряд ли они встречаются.
    Гендо дернул бровью, услышав беспечный ответ; первое его проявление хоть каких-то эмоций с момента уничтожения клонов.
    

* * *


    
    Мисато гнала машину до штаб-квартиры с обычной своей эффективностью, заставляя рыжеволосую благодарить господа за привязные ремни.
    - Мисато, - раздраженно буркнула она, - Я в курсе, что мы торопимся, но не настолько же…
    - Что-то не заметно…
    - Мы бы добрались туда еще быстрее, если б ты не заставила пилота сесть.
    - Но тогда бы мы не сумели пробраться внутрь тайком, разве нет? – милым голоском пропела Мисато.
    Аска вознаградила ее нехорошим взглядом, и только лишь затем, отстегнув ремень, принялась выбираться из машины.
    

* * *


    
    Гендо Икари по прежнему не был доволен ситуацией, ныне сложившейся вокруг Первого Дитя
    - Похоже, я должен наказать должным образом и пилота Икари и доктора Акаги, - решил бородатый.
    Фуюцки, услышав это, нахмурился, - Ты уверен, что хочешь этого, Икари-кун?
    - Полагаю, что кнут лучше пряника научит их, что непокорность ни к чему хорошему не приводит
    - И как же ты собираешься осуществлять это "должное" наказание?
    - Допросив их обоих одновременно, - объявил Гендо
    

* * *


    
    Четверо вооруженных сотрудников Второго Отдела встали у дверей камеры Синдзи.
    - Пилот Икари? – осведомился один из них.
    - Да? – покорно отозвался паренек, уже подозревая что, что-то здесь не так
    - На выход с вещами.
    - Хорошо, - отозвался Синдзи, увидав вытащенный пистолет.
    Выводимый наружу под прицелом, словно приговоренный к смерти, Синдзи не мог не думать о своей сестре. Рэй, как ты там?
    - Пилот Икари, к стене – объявил мужчина из Второго Отдела, прежде чем открывать дверь.
    

* * *


    
    Пока Синдзи вели к комнате для допросов, Рицку также "собирали в путь". Но в ее случае "люди в черном", возглавляемые Кадзи.
    - Давай, Рицка-чан, не тяни, не могу же я весь день на тебя убивать.
    - Ты просто хочешь избавиться от меня поскорей, чтобы поскорей отправиться обольщать Мисато. Которая, кстати, даже и не собирается с тобою встречаться в обозримом будущем.
    - Кадзи вздохнул, - Рицка-чан, ты же знаешь, что никуда она от меня не денется.
    - Я много что знаю. К примеру то, что некоторым людям уже не поможешь. – съязвила Рицка, выходя из камеры.
    

* * *


    
    Гендо лично отправился за Рэй, по прежнему питая слабую надежду, что все обойдется, и что ему не придется "промывать" ей мозги на данной стадии. Если бы его нытик сын и чертова шлюха не понукали Рэй, ее можно было бы просто устранить и заменить. Теперь же…
    - Рэй, вставай и иди за мной.
    - Слушаюсь, командующий.
    

* * *


    
    После того, как все три группы явились в комнату для допросов, Гендо приказал оперативникам Второго Отдела выйти, объявив, что поскольку все подозреваемые в наручниках, какой-либо угрозы для себя он не видит. Лишь после того, как дверь наглухо закрылась, он развернулся к своим жертвам.
    - Итак, теперь, когда мы наконец наедине, можно и немного поболтать. Отныне вы все будете держаться друг от друга на расстоянии не менее чем 500 метров, за единственным исключением в виде заданий НЕРВ. Вам все ясно?
    - Но что насчет Синдзи-куна? – запротестовала Рицка. – Ему нужно же где-то жить!
    - Он переедет назад к майору Кацураги. – холодно сообщил Гендо.
    - Не можете же вы ожидать, что он вернется туда, где над ним издевались!
    - Я ожидаю от него выполнения его работы – битв с Ангелами. Если он не может этого, мне он ни к чему.
    Даже Рэй была ошарашена подобным равнодушием со стороны мужчины, что должен бы быть отцом
    - Но проживание с майором Кацураги в прошлом оказывало негативный эффект на способности Синдзи-куна к пилотированию, - указала Рэй.
    - Он научится превозмогать это, или умрет в бою. И хватит об этом, – объявил Гендо
    - Да как вы только можете говорить такое?! – взвилась Рицка.
    Гендо лишь презрительно фыркнул.
    - Вы же его отец, разве нет?! – продолжала она, вставая.
    Гендо хлестнул ее по лицу ладонью, и громкий звук пощечины сотряс комнату.
    - Знай свое место, тупая шлюха.
    Синдзи просто не мог поверить, что его… этот мужчина мог ударить беззащитную женщину, и вскрикнув, кинулся на него, надеясь сбить его с ног плечом.
    Гендо был несколько изумлен реакцией своего сына, но запросто перенес нападение, поскольку паренек не обладал ни весом, ни скоростью для того, чтобы его внезапная атака увенчалась успехом. Вздернув паренька ввысь, а затем отшвырнув в сторону, от увидал отличную возможность показать, кто здесь главный.
    - И это все что ты можешь? Слабак! – заорал командующий, принимаясь пинать его по ребрам.
    Рэй, выведенная этим всем из своего ступора, также встала, собираясь вмешаться. Она не знала еще как, но собиралась положить конец избиению, которому подвергался ее брат со стороны их отца.
    - Командующий?
    - Молчать! – и Гендо заехал локтем ей в висок, отбрасывая в сторону. Потекла кровь.
    Полудюжиной пинков после, Гендо это надоело, и схватив всхлипывающего пилота за горло, и вздернув вверх, он принялся отвешивать ему пощечины. А затем и удары кулаком в грудь.
    Затем, с размаху швырнув его в стену, Гендо решил занятья делом всерьез.
    - Я не позволю тебе разрушать мои планы! – заревел он, с размаху опуская ногу на его колени.
    Когда хрящи в его суставах принялись рваться, а кости крошиться, Синдзи мучительно закричал, заставив лицо Гендо скривиться.
    Но прежде, чем то успел сказать что-либо еще, дверь с грохотом распахнулась, открывая вооруженную пистолетом Мисато с необычно для нее серьезным выражением лица.
    - Что надо?!! – рявкнул Гендо, подымая ногу над лицом Синдзи. Светлые ботинки его были все перепачканы кровью.
    Все что Мисато смогла, это волевым усилием удержать себя, и не выпустить весь магазин командующему прямо в лицо.
    Вместо этого она просто прострелила ему ноги, дважды, позаботившись о том, чтобы попасть в коленные чашечки.
    И лишь затем, схватившись за телефон, вызвала медиков.
    - Как ты, Синдзи-кун, - тихо спросила она у всхлипывающего пилота.
    Тот не ответил ничего, лишь судорожно вцепился в свою бывшую опекуншу.
    - Я позабочусь о том, чтобы он больше никому не навредил, - заверила его Мисато, так убедительно, как только могла.
    И тут внутрь ворвались агенты Второго Отдела, равно как и медики.
    - Что тут такое было?! – резко потребовал ответа Кадзи у свое бывшей подружки.
    - Наш драгоценный командующий непринужденно калечил Синдзи-куна, - ответила Мисато. – Погляди, как там Рэй и Рицка, хорошо?
    Небритый плейбой глянул за расплывающийся по щеке лежащей ниц Рицки синяк, затем на струйки крови, текущие с правого виска Рэй.
    - Твою мать, - выдохнул он, машинально тянясь в карман за сигаретой.
    
    Это было вычитано Chi Vayne, хотя по какой-то причине, большинство бонус-баек было написано прежде большей части этой главы.
    

Бонус-байка 1


    
    - Привет, я Мана Кирисима, как поживаешь Синдзи?
    Прежде чем Синдзи успела ответить, вмешалась Рэй.
    - Слабо пожимает, - отозвалась Рэй, А когда я берусь за его хозяйство обеими руками – верещит.
    Заметив странные взгляды остальных обитателей комнаты, она осведомилась, - Что?
    Красный как помидор Синдзи упорно гипнотизировал носки своих туфель.
    - Э-э… ничего, - произнесла Мана, как можно более незаметно пятясь от странной девушки.
    

Бонус-байка 2


    
    Аска вновь уверяла всех, что Синдзи ну ничуть не столь мужественен, как Кадзи.
    - Он скучный, аж челюсти сводит! – объявила рыжая.
    - Это нечестно, - возразила Рэй. – Синдзи-кун еще пока не обрел достаточно опыта, чтобы научиться всем продвинутым секс-приемам, известным Кадзи.
    - ЧТО?! – взвизгнула Аска. – А ты откуда знаешь?! Ты лезла к моему Кадзи?!
    - Нет. Но я разговаривала с майором Кацураги. – объяснила Рэй. – Она упоминала, что они с Кадзи проводили много времени за половой близостью.
    - О, - отозвалась Аска, поникая.
    - Я собираюсь исправить это, – объявила Рэй. – Если бы Синдзи-кун освоил продвинутые эротические приемы, улучшило бы это твое мнение о нем?
    - А почему бы и нет? – пожала плечами Аска.
    

Бонус-байка 3


    
    Мисато открыла входную дверь.
    - Чем могу помочь? – осведомилась она у мнущегося курьера.
    - У меня тут посылка для господина П. Пена. Э-э… не могли бы вы расписаться за него?
    - Ну ладно, - дернула плечом Мисато. Затаскивая внушительных размеров ящик, она заметила высверленные в нем дырки для вентиляции. – Странно.
    Пен-пен пошлепал к ней тут же, как только дверь закрылась – Скрии?
    - О, привет, Пен-пен, это для тебя.
    Оторвав крышку, номинальная хозяйка квартиры была изумлена не на шутку, обнаружив внутри другого пингвина.
    - Скрии? – осведомился ее тепловодный пингвин у новоприбывшего.
    - Скрии-и, - согласился зловеще выглядящий представитель известного рода нелетающих птиц.
    - Я что-то пропустила? – осведомилась Мисато у водоплавающих.
    Пингвины развернулись к ней и одарили ее наилучшими из возможных злорадных ухмылок, что только можно выжать из клюва.
    - О-о, черт…
    - Скрии! – хором согласились птицы.
    

* * *


    
    Троица обеспокоенных пилотов нашла истощенную Мисато в ее квартире несколькими днями позднее.
    - Что тут было? – поинтересовался Синдзи, вручая ей стакан воды, и банку пива, чтобы догнаться.
    Мисато лишь ностальгически улыбнулась, припоминая события прошедших нескольких дней.
    - Э-эй, Мисато, - помахала рукой Аска перед лицом полуголой женщины.
    - Извините. Просто к Пен-пену приехал друг, и в итоге они показывали мне это их прием "французский плавник". Да что это я? Не то, чтобы вам, детишкам, вообще стоило знать подобные вещи…
    - Пен-пен говорил, что Перышко МакГроу использовал это прием, чтобы соблазнить мать командующего Икари, - заметила Рэй.
    - Могу понять бедную женщину.
    Ухмылочка Мисато ну совершенно не понравилась пилотам.
    

Бонус-байка 4


    
    Гендо Икари по прежнему не был доволен ситуацией, ныне сложившейся вокруг Первого Дитя
    - Похоже, я должен наказать должным образом и пилота Икари и доктора Акаги, - решил бородатый.
    Фуюцки, услышав это, нахмурился, - Ты уверен, что хочешь этого, Икари-кун?
    - Полагаю, что кнут лучше пряника научит их, что непокорность ни к чему хорошему не приводит
    - И как же ты собираешься осуществлять это "должное" наказание?
    Гендо рывком открыл нижний левый ящик стола, и вынул из него картонную коробку. – Вот этим.
    - Чем "этим", Икари-кун?
    - Пятнадцатидюймовым черным резиновым членом. Я довольно неплохо умею с ним обращаться.
    - Даже и не желаю знать, Икари-кун, почему вообще ты хранишь такое в своем столе, - объявил Фуюцки, для надежности отступая подальше от бородатого извращенца.
    - Никогда не знаешь, когда тебе может понадобиться пятнадцатидюймовый черный резиновый член, - пояснил Гендо. – Вы чего?
    
    Никаких вам баек с Владыкой Синдзи в это раз, поскольку я не собираюсь трепать идеи полноценного "ответвления"
    Ну, до следующего...

    
    

    

Предыдущая страница    13    Следующая страница

 

 

 

 
(c) Copyright 2007, Asukastrikes Co.